Джон Стейнбек Во весь экран О мышах и людях (1935)

Приостановить аудио

– Ничего не поделаешь, Ленни.

Надо обождать, покуда денег не заплатят.

Мы уйдем, как только можно будет.

Мне самому здесь нравится не больше, чем тебе. – Он вернулся к столу и снова принялся за пасьянс. – Нет, не нравится мне здесь, – повторил он. – И я сам убрался бы отсюда с превеликим удовольствием.

Вот только накопим малость деньжат и непременно уйдем, доберемся до верховий Миссисипи и станем золото мыть.

Может, будем тогда зарабатывать по нескольку долларов в день, вот и накопим.

Ленни живо наклонился к нему.

– Уйдем, Джордж.

Уйдем отсюда.

Здесь плохо.

– Придется обождать, – обронил Джордж отрывисто. – А теперь помолчи.

Сюда идут.

Из умывальной послышался плеск воды и звон тазов.

Джордж разглядывал карты.

– Пожалуй, не мешало бы и нам умыться, – сказал он. – Но мы ведь не пачкались.

В дверях появился высокий человек.

Под мышкой он держал измятую шляпу, свободной рукой расчесывал длинные черные мокрые волосы.

Как и все, он носил синие джинсы и короткую бумажную куртку.

Причесавшись, он переступил порог с королевским достоинством, видно, это был не последний человек на ранчо.

Служил он старшим возчиком и мог управлять разом десятью, шестнадцатью, а то и двадцатью мулами, мог убить кнутом муху на крупе коренника, не причинив ему ни малейшей боли.

Держался он спокойно и величественно; стоило ему заговорить, и все сразу же умолкали.

Авторитет его был велик, и ему всегда принадлежало решающее слово, шла ли речь о политике или любовном приключении.

Звали старшего возчика Рослый.

Моложавого, продолговатого лица, казалось, не коснулись годы.

Ему можно было дать и тридцать пять, и все пятьдесят.

Он умел угадывать недосказанное, говорил медленно и веско, со знанием дела.

Руки его, длинные и тонкие, всегда двигались изящно, как в индийском танце.

Он разгладил мятую шляпу, заломил тулью и надел.

Потом дружелюбно посмотрел на двоих незнакомцев.

– На дворе солнце вовсю светит, – сказал он приветливо. – А здесь ни зги не видать.

Вы новые?

– Только что пришли, – ответил Джордж.

– Будете ссыпать ячмень?

– Так велел хозяин.

Рослый сел на ящик напротив Джорджа.

Он оглядел пасьянс, лежавший к нему вверх ногами.

– Давайте ко мне, ребята, – сказал он дружелюбно. – А то у меня есть там несколько молокососов, не отличат мешка с ячменем от воздушного шара.

Вы, ребята, когда нибудь ссыпали ячмень?

– А как же, – сказал Джордж. – Мне-то, правда, хвастаться нечем, но вот этот малый один может ссыпать больше зерна, чем иные вдвоем.

Ленни, который слушал разговор и переводил взгляд с одного на другого, самодовольно улыбнулся, услышав похвалу.

Рослый одобрительно посмотрел на Джорджа: ему похвала тоже понравилась.

Потом он наклонился над столом и взял за уголок карту, лежавшую в стороне.

– Вы, ребята, всегда работаете вместе?

Говорил он все так же дружески.

Он располагал к откровенности, хоть и не был назойлив.

– Ну да, – сказал Джордж. – Помогаем друг другу. – Он указал на Ленни пальцем. – Ленни у меня не шибко-то соображает.

Но работает – будь здоров.

Славный малый, только вот не соображает.

Я его давно знаю.

Рослый поглядел куда-то мимо Джорджа.