Джон Стейнбек Во весь экран О мышах и людях (1935)

Приостановить аудио

– Боже праведный, не хотел бы я, чтоб ты на меня осерчал, – сказал Рослый.

Тут в разговор вмешался Джордж.

– Ленни просто испугался, – объяснял он. – Не знал, чего делать.

Я всем говорил, его нельзя трогать.

Или нет, кажется, я это говорил Старику.

Огрызок кивнул с серьезным видом.

– Да, говорил, – сказал он. – Нынче же утром, когда Кудряш в первый раз напустился на твоего друга, ты сказал:

«Лучше пусть не трогают Ленни, ежели себе зла не желают».

Так и сказал.

Джордж повернулся к Ленни.

– Ты не виноват, – сказал он – Не бойся.

Ты сделал то, что я тебе велел.

Иди-ка вымой лицо.

А то бог знает, на кого похож.

Ленни скривил в улыбке разбитые губы.

– Я не хотел ничего такого, – сказал он.

Он пошел к двери, но, не дойдя до нее, обернулся.

– Джордж…

– Чего тебе?

– Ты позволишь мне кормить кроликов, Джордж?

– Само собой.

Ведь ты ни в чем не виноват.

– Я не хотел ничего плохого, – сказал Ленни.

– Ну ладно. Ступай умойся. * * *

Конюх Горбун жил при конюшне, в клетушке, где хранилась упряжь.

В одной стене этой клетушки было квадратное, с четырьмя маленькими стеклами оконце, в другой – узкая дощатая дверь, которая вела в конюшню.

Кроватью служил длинный ящик, набитый соломой и прикрытый сверху одеялами.

У окошка были вколочены гвозди, на них висела рваная сбруя, которую Горбун должен был чинить, и полосы новой кожи; под окошком стояла низенькая скамеечка, на ней – шорный инструмент, кривые ножи, иглы, мотки шпагата и маленький клепальный станок.

По стенам тоже была развешана упряжь – порванный хомут, из которого вылезал конский волос, сломанный крюк от хомута и лопнувшая постромка.

На койке стоял ящичек, в котором Горбун держал пузырьки с лекарствами для себя и для лошадей.

Здесь и коробки с дегтярным мылом, и прохудившаяся жестянка со смолой, из которой торчала кисть.

По полу валялись всякие пожитки; в своей каморке Горбун мог не прятать вещи, а за долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себе.

У Горбуна имелось несколько пар башмаков, пара резиновых сапог, большой будильник и старый одноствольный дробовик.

А еще книги: истрепанный словарь и рваный томик гражданского кодекса Калифорнии 1905 года издания, старые журналы, и на специальной полке над койкой стояли еще какие-то книги.

Большие очки в золоченой оправе висели рядом на гвозде.

Каморка была чисто подметена. Горбун – гордый, независимый человек, – сторонился людей и держал их от себя на почтительном расстоянии.

Из-за горба все тело у него было перекошено в левую сторону; блестящие глубоко посаженные глаза смотрели пристально и остро.

Худое, черное лицо избороздили глубокие морщины; губы, тонкие, горестно сжатые, были светлее кожи на лице.

Уже наступил субботний вечер.

Из-за открытой двери на конюшню слышались удары копыт, хруст сена, позвякивание цепочек.

Маленькая электрическая лампочка скупо освещала каморку желтоватым светом.

Горбун сидел на койке.

В одной руке он держал склянку с жидкой мазью, а другой, задрав на спине рубашку, натирал себе хребет.

Время от времени он капал мазью на розовую ладонь, потом лез рукой под рубашку и тер спину.

Поеживался, вздрагивал.

На пороге бесшумно появился Ленни и остановился, озираясь. Его широкая фигура совсем заслонила дверной проем.

Сперва Горбун этого не заметил, потом поднял голову и сердито уставился на незваного гостя.

Он выпростал руку из-под рубашки.

Ленни робко и дружелюбно улыбнулся.

Горбун сказал сердито: