Джон Стейнбек Во весь экран О мышах и людях (1935)

Приостановить аудио

– Я вам правду говорю.

Купим маленькое ранчо, и будет нас земля кормить.

Горбун поудобнее устроился на койке.

– Садись, – сказал он. – Вот сюда, на бочонок из-под гвоздей.

Ленни, скрючившись, сел на низкий бочонок.

– Вы мне не верите, – сказал Ленни. – Но это правда.

Чистая правда, спросите у Джорджа.

Горбун подпер розоватой ладонью черный подбородок.

– Ты повсюду с Джорджем ездишь, да?

– А как же!

Мы с ним всегда вместе.

– Иногда он говорит, а ты не можешь взять в толк, об чем, – продолжал Горбун. – Верно? – Он наклонился вперед, вперив в Ленни острый взгляд. – Верно?

– Да… иногда.

– Он говорит, а ты в толк не можешь взять, об чем?

– Да… иногда… Но не всегда…

Горбун еще больше наклонился вперед, сдвинувшись, на край койки.

– Ты не подумай, будто я из южных негров, – сказал он. – Родился здесь, в Калифорнии.

У моего отца было ранчо – акров десять земли, он там кур разводил.

К нам приходили играть белые дети, и я иногда играл с ними. Среди них попадались и добрые.

Моему старику это не нравилось.

Я долго не мог смекнуть, почему.

Но теперь-то знаю. – Он замолчал в нерешительности, а когда снова заговорил, голос его зазвучал мягче. – На много миль вокруг нашего ранчо ни одной негритянской семьи.

И здесь, на этом ранчо, кроме меня, нету ни одного негра, и в Соледаде только одна семья. – Он засмеялся. – Мало ли чего черномазый наговорит, невелика важность.

– А как вы думаете, – спросил Ленни, – скоро щенков можно гладить?

Горбун снова засмеялся.

– Да уж, что тебе ни скажи, дальше не пойдет.

Ну, через неделю-другую щенки подрастут.

А Джордж себе на уме.

Говорит, а ты ничегошеньки не понимаешь. – В волнении он подался вперед. – Тебе все это черномазый толкует, черномазый горбун.

Нечего и внимание обращать, понял?

Да ты все одно ничего не запомнишь.

Я видел такое многое множество раз, даже счет потерял – один разговаривает с другим, и ему все едино, слышит ли тот, понимает ли.

И так всегда, разговаривают ли они или же сидят молча.

Это все едино, все едино. – Мало-помалу придя в волнение, он хлопнул себя по колену. – Джордж может болтать тебе всякую чепуху, все что угодно.

Ему важно лишь, что есть с кем поговорить.

Просто надо, чтоб кто-то был рядом.

Только и делов.

Он замолчал.

Потом заговорил тихо и уверенно:

– А что, ежели Джордж не приедет?

Ежели он забрал свои пожитки и больше никогда не вернется?

Что тогда?

Наконец до Ленни дошел смысл.

– Как это так ? – спросил он.

– Я говорю – а что, ежели Джордж уехал нынче в город, а там – поминай как звали. – Горбун, казалось, торжествовал. – Что тогда? – повторил он.

– Не может быть! – крикнул Ленни. – Джордж нипочем этого не сделает.

Мы с ним давно вместе.

Он вернется… – Но он уже поддался сомнению. – А вы думаете он может не вернуться?

Горбун усмехнулся, злорадствуя над его отчаяньем.

– Никто не знает наперед, чего человек может сделать, – сказал он невозмутимо. – Иной раз он, положим, и хотел бы вернуться, да не его воля.