Агата Кристи Во весь экран Объявлено убийство (1950)

Приостановить аудио

А потом я попросила ее отправиться к себе и не спускаться до прихода инспектора Креддока.

Самый большой недостаток легковозбудимых людей в том, что они нетерпеливы и могут испортить все дело.

— Но Мици прекрасно справилась со своей задачей, — сказала Джулия.

— Я не совсем понимаю, зачем вы это устроили, — сказала Банч.

— Ведь меня там не было… — добавила она извиняющимся тоном.

— Наш замысел был довольно сложным и рискованным.

Мици должна была сделать вид, что собиралась шантажировать мисс Блеклок, но перепугалась и решила открыть правду полиции.

Что сквозь замочную скважину в столовой она видела, как мисс Блеклок с пистолетом в руках подошла сзади к Руди Шерцу, то есть видела все, как оно было на самом деле.

Мы боялись лишь одного: Шарлотта Блеклок могла сообразить, что раз в замке торчал ключ, Мици не могла ничего увидеть.

Но я рассчитывала на то, что, когда человек в шоке, ему не до рассуждений.

Я надеялась, что Шарлотта поверит.

— А я — и это важный момент, — подхватил Креддок, — притворился, что воспринимаю ее заявление скептически, и тут же перешел в наступление, якобы решив открыть свои карты. Я напал на того, кто раньше вообще был вне подозрений, — на Эдмунда…

— А как здорово я сыграл свою роль! — воскликнул Эдмунд.

— Страстно все отрицал.

Точно по плану.

Только вот мы не учли, что ты, моя драгоценная Филлипа, вдруг что-то залопочешь и поведаешь миру, кто ты такая. Ни инспектору, ни мне даже в голову не приходило, что ты — Пип.

Пипом должен был оказаться я!

На миг ты выбила нас из колеи, но инспектор ловко парировал удар, сделав пару грязных намеков на мои мечты жениться на богатой невесте; не исключено, что эти намеки станут впоследствии причиной наших раздоров.

— Не понимаю, зачем вам понадобилось ломать комедию?

— Не понимаешь?

А ты встань на место Шарлотты Блеклок. Наше поведение говорило ей о том, что подозревал или знал правду всего один человек: Мици!

Полиция подозревала других.

Пока полицейские думали, что Мици лжет.

Но если Мици будет упорствовать, они могут прислушаться к ней и принять ее слова всерьез.

А раз так, то надо заставить Мици замолчать!

— Мици вышла из комнаты и отправилась на кухню, — сказала мисс Марпл.

— Мисс Блеклок вышла почти сразу же вслед за ней.

Она не подозревала, что Мици на кухне не одна.

Сержант Флетчер спрятался за дверью в кладовке, а я — в шкафчике для веников и щеток.

Просто счастье, что я не толстая.

Банч посмотрела на мисс Марпл.

— И чего вы ждали, тетя Джейн?

— Одного из двух.

Либо Шарлотта предложит Мици денег, чтобы та держала язык за зубами, — и тогда сержант Флетчер это засвидетельствует, — либо.., она попытается убить служанку.

— Но не могла же она надеяться, что и на этот раз все сойдет ей с рук!

Тут уж ей было бы не отвертеться!

— Ах, милая, она уже ни о чем таком не думала.

Так, наверное, ведет себя испуганная крыса, угодившая в ловушку.

Ты только представь, сколько событий произошло в тот день.

Сцена между мисс Хинчклифф и мисс Мергатройд.

Мисс Хинчклифф уезжает на станцию.

Как только она вернется, мисс Мергатройд расскажет ей, что Летиции Блеклок не было в тот вечер в комнате.

В распоряжении Шарлотты считанные минуты, а надо каким-то образом не позволить мисс Мергатройд открыть правду.

Времени на раздумья нет.

Единственный выход — убийство… Шарлотта здоровается с бедной женщиной и душит ее.

Потом бегом — мчится домой и, переодевшись, усаживается у камина, чтобы к приходу домашних все выглядело так, будто она никуда не выходила.

Затем — неожиданное разоблачение Джулии.

Шарлотта нечаянно рвет ожерелье и страшно пугается: вдруг заметят ее шрам?

Чуть позже звонит инспектор и говорит, что приедет с кучей соседей.

Ни минуты на то, чтобы подумать, передохнуть… Руки ее уже по локоть в крови, а последнее убийство.., его уже никак не назовешь актом милосердия и не успокоишь себя тем, что ты избавляешь мир от молодого проходимца.., обыкновенное отвратительно жестокое убийство.