— А вы храните деньги дома, мисс Блеклок?
— Ну.., фунтов пять здесь, в письменном столе, и фунт, от силы два, в кошельке.
— А драгоценности?
— Пару колец и эти камеи.
Согласитесь, инспектор, это полнейший абсурд.
— Да он вовсе и не был грабителем! — вскричала мисс Баннер.
— Сколько раз тебе говорить, Летти?
Он мстил!
За то, что ты не дала ему денег.
И стрелял он именно в тебя.., целых два раза.
— Ага, — сказал Креддок.
— Вот мы и подошли к вчерашнему вечеру.
Что произошло, мисс Блеклок?
Расскажите, пожалуйста, только поточней и поподробней.
Мисс Блеклок немного подумала.
— Пробили часы.
Те, что на камине.
Помню, я сказала, что если чему-то суждено случиться, то оно вот-вот случится.
И тут начали бить часы.
Мы все молча слушали.
Они успели отбить две четверти, и вдруг совершенно неожиданно погас свет.
— Что именно погасло?
— Бра, здесь и в той комнате.
Большая люстра и ночники не были включены.
— А перед тем как они погасли, была какая-нибудь вспышка или шум?
— Вроде нет.
— Была, была вспышка, — сказала Дора Баннер.
— И треск.
Просто ужас!
— Ну, а потом, мисс Блеклок?
— Распахнулась дверь…
— Какая?
Их две.
— Эта.
Та, другая, не открывается.
Она ложная.
Открылась дверь, и вошел он, человек в маске. В руках у него был пистолет.
Зрелище было совершенно невероятное, но, конечно, в ту минуту я подумала, что это просто глупая шутка.
Он что-то сказал.., не помню…
— Руки вверх! Стрелять буду, — театрально выкрикнула мисс Баннер.
— Что-то в этом духе, — неуверенно кивнула мисс Блеклок.
— И все подняли руки?
— О да, — сказала мисс Баннер.
— Все.
Ведь мы думали, это игра.
— Я лично не подняла, — сказала мисс Блеклок.
— Все выглядело так глупо, вопиюще глупо.
Меня это раздражало.
— Ну, а потом?
— Свет ударил мне прямо в глаза.