Агата Кристи Во весь экран Объявлено убийство (1950)

Приостановить аудио

Но надеюсь, — и простодушные голубые глазки мисс Марпл с чисто женским восхищением окинули ладную фигуру и красивое лицо инспектора Креддока, — надеюсь, вы сможете убедить ее, и она расскажет все, что знает.

Инспектор покраснел, а сэр Генри одобрительно хмыкнул.

— Это может иметь очень большое значение, — сказала мисс Марпл, — вдруг он открыл ей, кто это был?

Райдсдейл удивленно воззрился на старушку.

— Как кто?

— О, я так плохо выражаю свои мысли!

Я хочу сказать, кто его подбил на это.

— Неужели вы считаете, что его подговорили?

Мисс Марпл сделала большие глаза.

— Разумеется. Ведь что мы имеем?

Смазливого юношу, который норовит урвать помаленьку то тут, то там, подделывает чеки на небольшие суммы.., может быть, крадет мелкие драгоценности, если их оставят без присмотра, или берет понемножку хозяйские деньги из кассы.

Ему хватает на карманные расходы, на одежду и на девушек.

И чтобы такой молодец среди овец вломился в дом, держал в страхе всю честную компанию и вдобавок в кого-то выстрелил!

Да никогда в жизни!

Не тот он был человек.

Это нелепо.

У Креддока резко перехватило дыхание.

То же самое говорила Летиция Блеклок.

И жена викария.

Нелеп о… И вот теперь “настырная старушка” сэра Генри повторила это же самое слово, и в голосе ее звучала твердая уверенность.

— Тогда, может, вы расскажете нам, мисс Марпл, неожиданно резко произнес он, — что же на самом деле произошло?

Она удивленно повернулась к инспектору.

— Откуда же мне знать?

Было сообщение в газете, но из него мало что почерпнешь.

Конечно, можно строить догадки, но ведь это не достоверные факты.

— Джордж, — обратился сэр Генри к Райдсдейлу, — если мы дадим мисс Марпл почитать показания свидетелей из Чиппинг-Клеорна, это будет против правил?

— Да, против, — сказал Райдсдейл, — но если бы я соблюдал правила, то вряд ли бы чего в этой жизни добился.

Пусть прочтет.

Любопытно, что вы скажете, мисс Марпл.

Старушка не находила себе места от смущения.

— Боюсь, вы зря доверяете сэру Генри.

Он слишком добр ко мне и переоценивает мои скромные возможности.

На самом деле у меня нет никаких талантов, совершенно никаких.., кроме, может быть, определенного знания человеческой натуры.

Я нахожу, что люди склонны к излишней доверчивости.

А вот я, увы, имею склонность верить в наихудшее.

Это неприятное свойство характера, но оно часто оказывалось полезным.

— Прочтите, — сказал Райдсдейл, пододвигая к ней листы с машинописным текстом.

— Это не займет много времени.

Помимо всего прочего, свидетели — люди вашего круга… Может, вы припомните кого-то из своих знакомых со схожими чертами.

И вам удастся заметить что-нибудь этакое… Что ускользнуло от нас.

Дело вот-вот будет закрыто.

Давайте ж послушаем мнение человека со свежим взглядом, непрофессионала… Перед тем.., как ставить точку.

Не скрою: наш Креддок не удовлетворен исходом дела.

Как и вы, он говорит, что это нелепо.

Пока мисс Марпл читала, все молчали.

Наконец она отложила записи в сторону.

— Очень интересно, — вздохнув, начала она.

— Как все видят все по-разному, разные вещи люди говорят.., и по-разному думают.

Что именно они видят.., или думают, что видят.

Да, очень сложно, ведь почти все ужасно банально, а если что-нибудь небанально, то очень трудно выявить — что именно.., это как иголка в стоге сена.