А я в тот момент, — вызывающе добавила Мици, — выходить смотреть, вырастать ли молодая крапива.
“Интересно, — подумал Креддок, — что за молодая крапива может вырасти в октябре?”
Но он понимал: Мици просто наспех выдумала причину, чтобы скрыть свои истинные намерения.
— А больше ты ничего не слышала?
Мици посмотрела на него удрученно.
— Эта мисс Баннер, с ее длинный нос, начинать меня звать:
“Мици!
Мици!”
И я должна уходить.
Она такой вредный!
Все лезет.
Говорит, будет меня учить готовить.
Ее готовление!
В ней, да, везде, везде вода, вода, вода!
— А почему ты в прошлый раз ничего не сказала? — строго спросил Креддок.
— Потому что не помнить… Я не думать… Я потом решить, что они иметь план.., он и она.
— А ты уверена, что это была миссис Хаймс?
— Очень уверена.
Она воровка, эта миссис Хаймс.
Она воровает и показывает воры хорошие дом.
Что она получает за работа в саду, для такая леди не хватает, нет.
Ей надо ограбливать мисс Блеклок, которая была с ней такая добрая.
Она плохая, плохая женщина, эта миссис Хаймс.
— А вдруг, — сказал инспектор, — вдруг мне сообщат, что не Филлипу, а тебя видели с Руди Шерцем, тогда как?
Но предположение произвело на Мици гораздо меньшее впечатление, чем думал Креддок.
Мици только фыркнула и тряхнула головой.
— Если они видят меня с ним, это ложь, ложь, ложь! — презрительно сказала она.
— Говорить ложь о кого-нибудь просто, но в Англия это надо доказывать.
Мисс Блеклок так мне говорить, и это правда или нет?
Я не разговариваю с воры и убийцы.
Никакой английский полицейский не может так утверждать.
Но как я могу готовить, если вы всегда здесь говорить, говорить, говорить… Уходите из моя кухня, пожалуйста.
Я хочу делать сейчас очень осторожный соус.
Креддок послушно вышел.
Его подозрения насчет Мици слегка поколебались.
Слишком уж убежденно она рассказывала про Филлипу Хаймс.
Конечно, Мици могла и приврать. (И так оно, по его мнению, и было.) Но в ее рассказе, вероятно, все же была доля правды.
Он решил поговорить с Филлипой Хаймс.
Во время допроса она показалась ему спокойной, хорошо воспитанной молодой женщиной.
Ее он не подозревал.
Креддок прошел через холл и, задумавшись, попытался открыть не ту дверь.
Спускавшаяся с лестницы мисс Баннер поспешно указала ему дорогу.
— Не туда, — сказала она.
— Та дверь не открывается.
В следующую налево.
Запутаться можно, да?
Столько дверей!
— Многовато, — согласился Креддок, оглядывая узкий холл.
Мисс Баннер любезно принялась перечислять:
— Первая ведет в гардеробную, за ней дверь в чулан, затем в столовую, это по нашей стороне.