Агата Кристи Во весь экран Объявлено убийство (1950)

Приостановить аудио

Хмурая девица в розовом халате с аппликацией из синих птиц, зевая, приняла заказ на кофе и пирожные. Вид у нее был устало-терпеливый.

— Здесь прекрасные пирожные, — заговорщицки прошептала мисс Баннер.

— Меня заинтересовала прехорошенькая особа, которую мы встретили, уходя от мисс Блеклок, — начала мисс Марпл.

— Кажется, она ухаживает за цветами или работает в поле.

Как ее зовут? Хаймс?

— Да-да, Филлипа Хаймс.

Мы прозвали ее “наша квартирантка”.

— Мисс Баннер рассмеялась собственной шутке.

— Приятная женщина, очень спокойная.

Настоящая леди, ну, вы понимаете, о чем я…

— Любопытно.

А я знавала одного полковника Хаймса, он служил в индийской кавалерии.

Может, ее отец?

— Она Хаймс по мужу.

Вдова.

Ее мужа убили где-то в Италии — то ли в Сицилии, то ли еще где… Ваш знакомый мог быть отцом ее мужа.

— А нет ли у нее небольшого романчика? — лукаво предположила мисс Марпл.

— С тем высоким юношей?

— С Патриком? Вы думаете?

Нет, мне кажется…

— Я имела в виду юношу в очках.

Я его тут как-то видела…

— Ах, вы об Эдмунде Светтенхэме!

Тес… Вон там в углу сидит его мать, миссис Светтенхэм.

Право, не знаю.

Вы думаете, Филлипа ему нравится?

Он такой странный, порой говорит совершенно неслыханные вещи.

И его почему-то считают умным, — сказала мисс Баннер с явным неодобрением.

— Ум — это еще не все, — с готовностью заметила мисс Марпл.

— А вот и наш кофе.

Хмурая девица грохнула на стол поднос.

Мисс Марпл и мисс Баннер принялись потчевать друг друга пирожными.

— Как интересно, что вы с мисс Блеклок вместе учились в школе.

Вот уж действительно, дружба проверенная временем.

— Правда, — вздохнула мисс Баннер.

— Мало кто так верен друзьям, как дорогая мисс Блеклок.

Боже, как же давно это было!

Такая хорошенькая девушка, она так любила жизнь!

Как все это грустно!

Мисс Марпл вздохнула и покачала головой, хотя абсолютно не понимала, что же здесь грустного.

— Жизнь тяжела, — пробормотала она.

— “И бремя печалей на сердце легло”, — прошептала мисс Баннер, глаза ее затуманились от слез.

— Я всегда вспоминаю это стихотворение.

Истинное терпение, истинное смирение.

Такое мужество и стойкость должны быть вознаграждены.

Мисс Блеклок достойна величайшего счастья.

— Деньги, — сказала мисс Марпл, — могут существенно облегчить жизнь.

Она со спокойным сердцем позволила себе отпустить это замечание, поскольку считала, что мисс Баннер намекает на изобилие в доме мисс Блеклок в ближайшем будущем.

Однако мисс Баннер вдруг резко настроилась на совсем другой лад.

— Деньги! — с горечью воскликнула она.