Агата Кристи Во весь экран Объявлено убийство (1950)

Приостановить аудио

— Мици сейчас в хорошем настроении, и не надо ее нервировать.

— Но я только покажу ей…

— Пожалуйста, Дора, не надо ей ничего показывать.

Выходцы из Центральной Европы не любят, когда ими руководят.

Они этого просто терпеть не могут.

Дора неуверенно посмотрела на нее.

Потом лучезарно улыбнулась.

— Только что звонил Эдмунд Светтенхэм.

Пожелал мне всяческих благ. Сказал, что принесет в подарок горшочек меда.

Правда, мило?

Даже не представляю, откуда он узнал про мой день рождения?

— Похоже, это все знают.

Да, наверное, ты сама и сказала, Дора.

— Что ты, я просто невзначай обмолвилась, что завтра мне стукнет пятьдесят девять.

— Шестьдесят четыре, — подмигнула ей мисс Блеклок.

— А мисс Хинчклифф сказала:

“Непохоже.

А как вы думаете, сколько лет мне?”

И мне вдруг так стало неловко, ведь мисс Хинчклифф какого-то неопределенного возраста.

Она сказала, что по пути занесет нам яиц.

Я пожаловалась, что в последнее время наши куры плохо несутся.

— Да, неплохой у нас улов на твой день рождения, — подытожила мисс Блеклок.

— Мед, яйца, коробка прекрасных шоколадных конфет в подарок от Джулии…

— Интересно, где она все это достает?

— Лучше не спрашивать.

Скорее всего, на черном рынке.

— А еще твоя чудная брошка.

— Мисс Баннер гордо посмотрела на свою грудь, на которой красовался маленький листочек с бриллиантиком.

— Нравится?

Я рада.

А я вот никогда не увлекалась драгоценностями.

— Я в восторге.

— Ну и прекрасно.

А теперь пойдем покормим уток.

— Ха! — трагически воскликнул Патрик, когда гости расселись за столом.

— Что я вижу?

“Дивная смерть!”

— Тес, — шикнула на него мисс Блеклок.

— Не дай Бог, Мици услышит.

Она сердится, когда ты так называешь ее торт.

— Но это же воистину “Дивная смерть”!

Это ведь ваш именинный пирог, Банни?

— Да, — сказала мисс Баннер, — у меня сегодня просто великолепный день рождения.

Ее щеки пылали с того самого момента, когда полковник Истербрук вручил ей маленькую коробочку конфет и с поклоном провозгласил:

“Сласти для наисладчайшей!”

Джулия поспешно отвернулась, за что мисс Блеклок послала ей укоризненный взгляд.

Они воздали должное яствам и, откушав на десерт по кусочку “смерти”, поднялись из-за стола.

— Мне как-то не по себе, — сказала Джулия.

— А все торт.

Помню, в прошлый раз я чувствовала себя так же.