— Правда, — продолжал Креддок, — один снимок мне кого-то смутно напомнил.
Высокая светловолосая девушка с пучком на затылке.
Бог знает, кто она такая, но, во всяком случае, не Соня.
Как вам кажется, миссис Светтенхэм была в юности смуглой?
— Едва ли, — ответила Банч.
— У нее голубые глаза.
— Я рассчитывал найти фотографию Дмитрия Стэмфордиса, но увы… Ладно. — Он взял письмо.
— Извините, что тут нет ничего интересного для вас, мисс Марпл.
— О, что вы, как раз напротив, — запротестовала мисс Марпл.
— Тут очень даже много интересного… Вчитайтесь, инспектор.., особенно в то место, где она пишет, что Р. Г, навел справки про Дмитрия Стэмфордиса.
Креддок удивленно уставился на нее.
Зазвонил телефон.
Банч поднялась с пола и вышла в холл, ибо телефонный аппарат, согласно викторианским традициям, находился там.
Вернувшись в комнату, она сказала Креддоку:
— Это вас.
Слегка удивленный, инспектор вышел, не забыв, однако, плотно притворить за собой дверь.
— Креддок?
Райдсдейл на проводе.
— Слушаю, сэр.
— Я тут просматривал наше дело.
Как я понял, в разговоре с вами Филлипа Хаймс твердила, что не видела мужа с тех пор, как он дезертировал?
— Так точно, сэр. Она все категорически отрицала.
Но, по-моему, лгала.
— Совершенно с вами согласен.
Помните случай, произошедший дней десять назад? Мужчину переехал грузовик.., потерпевшего отвезли в Мильчестерский госпиталь с сотрясением мозга и переломом таза.
— Вы про парня, который вытащил ребенка из-под колес грузовика, а сам под него угодил?
— Да.
При нем не было никаких бумаг, и никто не пришел его опознать.
Похоже было, что он в бегах.
Прошлой ночью бедняга умер, так и не придя в сознание.
Но мы выяснили его личность. Он дезертировал из армии, и зовут его Роналд Хаймс, бывший капитан, служивший в Южном Лоумшире.
— Муж Филлипы Хаймс?
— Да.
Кстати, при нем обнаружили использованный билет в Чиппинг-Клеорн и довольно приличную сумму денег.
— Значит, он получил деньги от жены?
Я всегда думал, что Филлипа разговаривала в оранжерее с ним.
Конечно, она все начисто отрицала… Но, сэр, несчастный случай ведь произошел до… — Вот именно! — подхватил Райдсдейл.
— Его положили в больницу двадцать восьмого.
А события в Литтл-Педдоксе были двадцать девятого.
Так что к нему Хаймс не имеет отношения.
Но жена его, разумеется, ничего не знала.
И могла подозревать, что муж замешан.
Поэтому она и молчала: все-таки он ее муж.
— А он поступил благородно, да, сэр? — сказал Креддок.
— Что спас ребенка?
Безусловно.
Смельчак!
Так что не думайте, будто Хаймс дезертировал из трусости.
Ладно, Бог с ним, что было — то быльем поросло.
Для человека с замаранной репутацией это хорошая смерть.