Джек Уильямсон Во весь экран Один против Легиона (1939)

Приостановить аудио

— Мы изучили очень многие из них, — сказал Кен Стар.

— Мы нашли записи сообщений на Магнетите — доклады тех отчаянных людей, которые обследовали остальные камни.

Несколько из них имеют форму кораблей — невероятно огромных кораблей.

— Неужели это корабли? — не верил я.

— Они же в мили длиной.

Он кивнул, глядя на пустой экран.

— Такова истина.

— Что… — мне пришлось перевести дух, — что с ними случилось?

— Время.

— В вибрирующей тишине цилиндра его старческий отчетливый голос звучал как колокол рока.

— Время и катастрофа.

Я думаю, последний их вояж начался гораздо раньше, чем родилось наше пространство и время.

— Вы знаете, откуда они появились?

Он раскрыл рот, чтобы ответить, однако ничего не сказал и вновь стал смотреть на пустой экран.

Старый Хабибула поставил пустую банку из-под икры, и та звякнула, заставив нас вздрогнуть.

Взглянув на Лилит, я увидел, что она смотрит в насмешливые рубиновые глаза маленького черепа.

Лицо у нее было отчаянным и бескровным.

Она медленно повернулась к Кену Стару. Ладошка её лежала в моей руке.

— Я думаю, мы знаем это, — сказала она.

— Кажется, ты нам когда-то рассказывал… — Я вам рассказывал о своей теории пространственно-временной вселенной — нашей вселенной, родившейся при взрыве галактики в этой материнской вселенной.

Я думаю, на этих кораблях спасались беженцы из той галактики.

Величественная и трагическая сага!

Героями ее, я полагаю, были существа, немного походившие на нас.

Мы находили двери, не слишком высокие для людей, а на тех местах, где они, видимо, погибали, фосфорную и кальциевую пыль.

Мы не в силах воссоздать их биохимию, но корабли доказывают, что технология у них была развита очень высоко.

Взрываются только старые галактики.

Их раса, должно быть, была могущественной и сильной.

Остались следы отчаянной борьбы за существование.

Вероятно, они добрались до пределов своей галактики, опережая взрыв.

Вся галактика разлетелась за ними словно сто миллионов сверхновых, а они сумели построить флот.

Очевидно, в условиях расширения вселенной их галактика оказалась в изоляции, и они пошли на отчаянную попытку межпространственного перелета.

Он опять сделал паузу, глядя на черный круг зеленоватой тьмы, окруженный туманными звездами.

— По иронии судьбы, единственный уцелевший корабль управлялся роботами, — сказал Кен Стар.

— Беженцы построили его для того, чтобы он открыл проход из пространства в пространство, чтобы они могли скрыться от взрыва.

Когда проход был открыт, он прошел первым, чтобы разведать новый космос и обеспечить плацдарм для вторжения.

Холодная ладонь Лилит сжала мою руку.

— Я не уверен, что все у них пошло плохо, — сказал Кен Стар.

— Мы не нашли записей, которые могли бы прочитать. Ничего не нашли, за исключением тех машин.

Однако, я полагаю, часть флота была захвачена галактическим взрывом.

Ничто другое не смогло бы так смять и оплавить корабли, чтобы мы приняли их потом за природные астероиды.

Я думаю, еще больше их было изувечено, когда они проникли в новую вселенную на слишком большой скорости — дело в том, что их расширяющаяся масса была так же опасна, как и взрывающаяся галактика.

Быть может, имели место и другие фатальные случайности — мы можем на этот счет только догадываться.

Но самым неприятным сюрпризом для них, видимо, явилась Аномалия во времени.

— Ах, какой ужас! — вздохнул старый Хабибула.

— Однако ради драгоценной сыворотки Лиль я согласился бы провести тысячу лет замороженным в чужой вселенной.

Задрожав, он допил вино.

— Должно быть, флоту пришлось ждать, когда роботы подготовят все необходимое для их вторжения, — сказал Кен Стар.

— Из-за разницы во времени им пришлось прождать миллионы или сотни миллионов лет, прежде чем роботы смогли послать им сигнал следовать за ними.

К тому времени вся раса, подготовившаяся к вторжению, погибла…

— Выходит, нам противостоят только машины? — прошептал я.