Джек Уильямсон Во весь экран Один против Легиона (1939)

Приостановить аудио

— Хорошо, — сказал Чан.

— Думаю, мне известно, где его искать.

Поищем в окрестностях звезды Ульнар-ХУ1, примерно в восьмидесяти световых годах к югу.

Здесь есть гелиоцентрические координаты.

— Он вручил ей клочок бумаги, найденный в бункере Ханнаса.

Она повернулась к панели.

Проведя короткое совещание с Жилем Хабибулой, она кивнула, и старик занялся приборами. Пальцы его шныряли по переключателям и тумблерам с таким проворством, словно он сам создал все, чего касался.

Взявшись за бластер и оглядываясь по сторонам, Чан нес бдительную вахту.

Ему казалось, что гудящая пустота этого помещения гораздо страшнее орды роботов Василиска, пока не услышал знакомое неестественное урчание и не увидел зеленокрылый ужас, хлопающий крыльями в дальнем углу.

На этот раз он знал, что малиновый глаз — уязвимая точка.

Полыхнула вспышка.

Монстр упал, неуклюже распростершись на панелях и не успев поднять бластер, который держал в зеленых щупальцах.

— Не беспокойтесь, — сказал Чан Жилю и девушке.

Но фиолетовые глаза Стеллы Элероид были напуганы и серьезны.

— Я отключила обратную связь, — сказала она.

— У него, видимо, есть второй геофрактор.

Она вздрогнула.

— Он может переправить нас куда-нибудь еще.

Чан Деррон снова стал наблюдать.

— Мы нашли, Чан, — услышал он голос девушки часом позже.

Она смотрела на крошечный экран.

— Это место, где, видимо, изготовляют геофракторы.

Это планета, вращающаяся вокруг красной звезды.

В джунглях, в центре плато, есть громадная поляна, там шахты, печи, металлические крыши фабрик, ангар во много миль длиной, где, видимо, конструируют геофракторы.

Что-то вроде города роботов. Я вижу множество роботов.

Должно быть, Василиск сначала создавал роботов, а потом они строили других.

— Но где же Василиск? — спросил Чан Деррон.

— Где этот чудовищный монстр?

Стелла Элероид покачала головой. Чан вдруг подумал, какие ее волосы и глаза были бы настоящими — эти или зеленые глаза и волосы цвета красного дерева, которые он видел на плантациях с изображением Леруа.

— Я не вижу ни одного человека, — сказала она.

— Только роботов.

— Ищи, девочка, — прохрипел Жиль Хабибула.

— Преступник где-то поблизости.

И вместе с ним те люди, которых он похитил.

Чан Деррон стоял на посту.

Время, казалось, тянулось бесконечно. Девушка осторожно работала со сложными аппаратами, и смотрела на экран.

— Вот, — прошептала она наконец.

— Это место в десяти тысячах миль от города роботов, в центре океана.

Там тень, в которую едва проникает поисковый луч. Я полагаю, что это барьерное поле, как у меня.

Она прикоснулась к белому алмазу.

— Однако я прорвалась. Устройство не такое совершенное, как то, что сделал мне отец.

Там маленькая скала, а на ней — сражающиеся люди.

Она сокрушенно покачала головой.

— Люди? — спросил Чан Деррон.

— Кто именно?

— Я не вижу, — сказала она.

— У них маски. Там, по-видимому, какой-то газ. Они все кашляют, изранены, оборваны.

Похоже, вода поднимается, и они дерутся за место на скале.

Над ними летают твари, похожие на робота, а из воды высовывается огромное чудище, и не одно.

Жиль Хабибула моргал, заглядывая ей через плечо.