Тем не менее, он с такой уверенностью пошел вразвалку через огромный стальной люк, словно готов был принять командование станцией.
За ним шла медсестра в белой одежде.
Красивая бронзовоглазая девушка. Казалось странным, как она могла очутиться в такой дали от мест, освоенных землянами.
Сержант, стоявший рядом со мной, восхищенно вздохнул.
У меня тоже участилось сердцебиение, однако тут я увидел её перстень.
Это было тусклое платиновое кольцо с черным камнем в виде черепа.
В череп с большим искусством были врезаны яркие рубиновые глаза, светившиеся словно угли в жаровне.
Страшная мертвая голова шокировала меня. Я не мог не ощутить мощной гипнотической силы, исходящей от нее.
— Капитан Ульмар?
— Забыв отдать честь, старый солдат остановился и уставился на меня. Глаза его были как два морских камешка.
— Капитан Ларс Ульмар, вы хотели поговорить с нами?
— Да, если вы хотите оказаться на борту станции.
— А зачем еще, по-вашему, мы пролетели сорок миллиардов миль на ужасной лохани Скаббарда?
— Лицо его было круглое, мягкое, как у ребенка, и он краснел как рассерженное дитя.
— Мы ожидали более теплого приветствия.
Я Жиль Хабибула.
Капрал Жиль Хабибула.
Это сестра Лилит Адамс.
— Он кивнул в сторону девушки.
— Мы прибыли сюда как гости жалкого Легиона.
Вам был отослан приказ об обеспечении нас довольствием и помещениями для жилья.
— Я не получал подобных приказов.
— Вам должны были сообщить о нашем визите по каналам Легиона.
— Раздраженный голос был насморочным и тонким и странным образом действовал на нервы.
— Еще год назад.
— Корабль, который должен был прибыть в прошлом году, исчез.
— Нам об этом хорошо известно.
— Он скривился.
— Мы целый месяц гостили в жалкой штаб-квартире вашего сектора, дожидаясь, когда эта стоеросовая дубина доставит нас сюда на «Эревоне».
Нас предупредили, что приказ пропал вместе с кораблем.
Совсем недавно командор Стар отправил вам дубликат приказа.
— Командор Стар?
— Кен Стар, командир разведывательного корабля Легиона «Искатель Квазара».
— В голосе его звучало негодование.
— Корабль стартовал с базы перед тем, как мы добрались до базы сектора.
Видимо, он оставил приказы там.
— Командор Стар не прибыл сюда.
— Мое первоначальное удивление сменилось недоверием и раздражением.
— Его не было здесь уже много лет.
Я встречал его имя в журналах станции.
Он был первым офицером за много лет до того, как я прибыл сюда.
Я никогда его не видел.
— О, драгоценная жизнь!
— Глаза цвета грязи вопросительно уставились на девушку.
— Боюсь, бедный Кен попал в смертельную передрягу.
— Он наклонился вперед, словно собирался пройти мимо меня.
— Ну что же, капитан, думаю, вам надо удовольствоваться моим словом.
— Остановитесь, солдат!
— История становилась все более загадочной.
Никакой разведывательный корабль здесь не ожидался.