Джек Уильямсон Во весь экран Один против Легиона (1939)

Приостановить аудио

— Такие машины — счастье моей жизни.

Я тоже любил красивые машины.

Я провел несколько лет, надраивая огромное количество станционных механизмов и налаживая их.

В эту секунду Жиль Хабибула мне нравился.

Я постарался, чтобы голос мой звучал хмуро:

— Это не музей машин.

Если у вас есть причина для посещения станции, в чем она заключается?

— Мы задумали провести эксперимент.

— Рыбьи глаза смотрели то на меня, то на девушку.

— Смертельно важный эксперимент.

Хотя я и говорил, что нахожусь в отставке, Легион в срочном порядке попросил меня об очередной услуге.

Врачи Легиона по самое горло накачали меня лекарствами, чтобы я выполнил последнее в жизни поручение.

Наконец-то мы сдвинулись с места!

— Что это за поручение?

— Вы знаете, я очень стар.

— Детская голова печально качнулась.

— Я чувствую приближение страшной смерти — какая жалкая награда за все опасности, которым я подвергался, защищая драгоценную человеческую расу!

Однако я все же не утратил духа Легиона.

Я добровольно предложил отдать свои последние годы этому небывалому отчаянному эксперименту.

— Вот как?

— Лилит Адамс — моя сестра-сиделка.

— Он ласково посмотрел на нее и улыбнулся.

— Я — морская свинка для испытания новой сыворотки, которую создали в Легионе.

Результат её воздействия неизвестен, потому что никогда раньше она не проверялась.

Я чувствую, что проверка закончится моей смертью.

Он поежился и вздрогнул.

— Вот почему я прибыл на Край Света, — засопел он, — чтобы провести эти последние страшные годы среди любимых машин.

Чтобы погибнуть здесь, быть может, — драгоценная жертва славе Легиона и будущему человечества.

— Для чего предназначена сыворотка?

— Возраст!

Предполагается, что она даст мне иммунитет от кумулятивного биохимического старения.

Мы будем жить здесь, пока не обнаружим, что она действует так, как это говорили врачи.

В таком случае меня ждет бессмертие.

Это очень рискованная игра.

— Вы что, хотите жить вечно?

— Я делаю для этого все, что от меня зависит, сэр!

— Он сумрачно взглянул на меня.

— Я — ветеран Легиона и не забыл наших величественных традиций.

Я решил отдаться этому отчаянному эксперименту, не боясь самой смерти. Пусть даже мне придется участвовать в нем тысячу жалких лет!

Секунду я стоял молча, восхищаясь этим блефом.

Лилит Адамс мрачно взглянула на него и серьезно — на меня.

Я готов был улыбнуться, однако на её красивом лице не было и тени юмора.

— Боюсь, что вы избрали не самое удачное место для этого.

Никакая мифическая сыворотка не защитит вас от тех случайностей, которыми знаменит Край Света.

Я выполню приказ, разумеется, если командор Стар привезет его подтверждение до того, как отчалит «Эревон».

Но вы и сами увидите, что станция — не богадельня.

Среди нас нет человека, который не отдал бы месячного жалованья за полчаса солнца, ветра, моря и воды на Земле.

Почему бы вам не проверить эту сыворотку там?

— Я слишком устал от Земли, — покачал он розовой головой.

— Хватит с меня людей. Надоело. Они кричат, толпятся, врут, скандалят, убивают, воняют.