Джек Уильямсон Во весь экран Один против Легиона (1939)

Приостановить аудио

Вцепившись в скобу троса, она оглянулась.

Лицо ее, тускло освещенное снизу, было напряженным и красивым.

— Капитан Ульмар, вы должны что-то сделать.

— Голос ее, однако, был спокоен и холоден.

— Мы должны помочь командору Стару.

— Мы сделаем все, что сможем, — сказал я.

— Кроме того, станция — не боевой корабль.

Мы не можем убежать.

У нас всего лишь два маломощных протонных орудия, и мы немного навоюем.

Связи у нас никакой, и мы не можем попросить о помощи.

Если командор Стар действительно подвергся нападению враждебной машины…

Старый Хабибула вдруг испуганно завопил, рука его соскользнула со скобы.

Конвульсивно вцепившись в ткань огненно-желтого свитера, он полетел сквозь тусклую пещеру, кружась, как живой спутник, вокруг находящейся в отдалении серебряной сферы резервуара с ракетным топливом.

— Помогите ему, капитан! — воскликнула девушка.

— Он не привык к враждебным машинам.

Я включил ракету, настиг его и подтащил к тросу.

Кожа его была мертвенно-бледной, и он дрожал всем телом.

Он судорожно вцепился в скобу.

— Не говорите о таких машинах!

— Голос у него был пронзительным, как трубный рев.

— Но не думайте, что я испугался.

Я встречал и преодолевал опасности куда более смертельные, чем любая космическая аномалия.

Это просто… просто… просто… — Вцепившись в скобу, он задыхался и дрожал.

— Просто я немножко ослабел от смертельного голода и жажды.

Я — несчастная морская свинка в отчаянном эксперименте.

Драгоценная сыворотка Лилит вернула мне драгоценные годы, но и вернула ужасный аппетит.

— Мы и летим обедать.

Лифт поднял нас к кольцу полной гравитации.

Мы вошли в пустой и темный зал кают-компании, однако Жиль Хабибула с болезненной улыбкой обнаружил, что его верные машины готовы нас обслужить.

Он алчно набрал на клавиатуре компьютера наименования трех блюд.

Лилит отозвала меня в сторонку.

— Капитан, — медленно произнесла она.

— Не следует ли вам заняться более важным делом?

В таком случае, как сейчас, не будет ли лучше, если вы примете командование станцией?

Я не мог сказать ей, что она и старый Хабибула представляют для меня такую же проблему, как сама Аномалия.

— Возможно, вы не понимаете, в каком отчаянном кризисе мы находимся, — попытался объяснить ей я.

— Одно неправильное действие вызовет панику.

Пока что мои люди занимаются делом.

Кетцлер — хороший молодой офицер.

Ему нужен шанс показать себя.

Она не сводила с меня глаз.

— Понятно.

Она двинулась к столу, где уже сидел Жиль Хабибула, дожидаясь заказанных блюд.

— Если вы сейчас действительно не заняты, расскажите нам об Аномалии.

На лице её было странное выражение.

— Обо всем, что сможете.

— Первые пионеры добрались сюда тридцать лет назад, — начал я.

— Они нашли этот «снежок» и небольшой рой камней.

Куски железа двух-трех миль в поперечнике. Причем не просто железо, а сплав, да потверже, чем железо-никелевый сплав, характерный для состава обычных метеоритов. К тому же, в них обильно встречались прожилки более ценных металлов.

— Я читала статьи.