Рафаэль Сабатини Во весь экран Одиссея капитана Блада (1922)

Приостановить аудио

— Так вот каковы люди, взятые вами на королевскую службу! И этот Блад! Капитан первого ранга! Позор! Он не только не желает повиноваться, но еще и диктует!

Какое объяснение вы можете мне дать?

Предупреждаю, что я очень недоволен вами.

Более того, я просто взбешен!

Хотя вся самоуверенность де Кюсси давно уже исчезла, но он вытянулся и надменно произнес:

— Ни ваш ранг, господин генерал, ни факты не дают вам права упрекать меня.

Я привлек вам на службу именно тех людей, которых вы хотели привлечь.

Не моя вина, что вы не умеете обращаться с ними.

Капитан Блад вам ясно сказал, что мы находимся в Новом Свете.

— Так, так! — злобно ухмыльнулся де Ривароль.

— Вы еще осмеливаетесь утверждать, что я виноват! Мне это начинает нравиться.

По-вашему, здесь Новый Свет и, надо полагать, новые понятия и новые порядки. Но так не будет! Я заставлю ваш Новый Свет приспособиться ко мне! — начал угрожать барон и тут же прервал угрозы, вспомнив о капитане Бладе.

— Сегодня я еще соглашусь с вами, де Кюсси. Но не завтра!

А сейчас вы, знаток варварских порядков Нового Света, скажите, что нам делать?

— Господин барон! Арест корсарского капитана был глупостью.

Держать его под арестом будет безумием.

Мы не можем силой отвечать на силу, потому что мы слабее.

— Замечательно! Тогда соблаговолите мне ответить, что же мы будем делать в дальнейшем?

Значит, я буду обязан подчиняться этому капитану Бладу?

Значит, операция, которую мы предпринимаем, будет проводиться, как он этого пожелает?

Короче, должен ли я, представитель короля Франции в Америке, быть в зависимости у этих мерзавцев?

— О, совсем нет.

Я рекрутирую добровольцев на острове Гаити и набираю отряд негров.

Когда я это сделаю, наши силы возрастут до тысячи человек.

— Так почему же, в таком случае, нам не отказаться сейчас же от услуг пиратов?

— Потому что они явятся острием любого оружия, которое мы выкуем.

В военных действиях того типа, что нам предстоит вести, они очень искусны, и заявление капитана Блада, которое вы слыхали, — не пустая похвальба.

Один корсар на самом деле стоит трех солдат, а может быть, и четырех.

А тогда у нас будет достаточно своих людей, чтобы держать корсаров в руках.

Должен добавить, что у них есть твердое понятие о чести.

Если мы выполним свои обязательства, корсары не причинят нам никаких неприятностей.

Я даю вам в этом свое слово, так как знаю их не первый год.

— Хорошо, я вам верю, — сказал барон, спасая свой престиж.

— Будьте добры пригласить сюда этого капитана.

Блад с достоинством вошел в комнату.

Его уверенный вид раздражал де Ривароля, но он скрыл свое раздражение под маской суровой любезности.

— Вот что, капитан: я посоветовался с губернатором и допускаю возможность ошибки, но, будьте уверены, справедливость восторжествует.

Я сам буду председательствовать на совете, в который войдут два моих старших офицера, вы и один из ваших офицеров.

Мы сразу же проведем беспристрастное расследование, и виновный, то есть тот, кто затеял ссору, будет наказан.

Капитан Блад поклонился.

Без острой необходимости ему вовсе не хотелось прибегать к крайним мерам.

— Превосходно, господин барон.

Разрешим тогда еще один вопрос.

Я хотел бы знать: подтверждаете ли вы наше соглашение или аннулируете его?

Глаза де Ривароля сузились.

Он целиком был поглощен мыслью о том, что сказал ему де Кюсси: корсары должны стать острием любого оружия, которое он выкует.

Отказаться от них было немыслимо.

Несомненно, он допустил тактическую ошибку, торгуясь с Бладом.

Отказ от соглашения всегда связан с потерей престижа.

Торговаться с корсарами явно не следовало. Ведь де Кюсси набирал сейчас добровольцев, укрепляя французский отряд.