Агата Кристи Во весь экран Одним пальцем (1942)

Приостановить аудио

Флоренс за нее душу отдать готова, а мисс Эмили сама Мне говорила, что просто счастлива иметь таких милых арендаторов. 

— По-моему, мистер Пай тут слегка поклонился. 

— Да, она сказала мне, что на этот раз ей прямо — таки повезло.

— В ее доме, — заметил я, — исключительно успокаивающая атмосфера.

Мистер Пай блеснул на меня глазами.

— Правда?

Вам так кажется?

Ну, это очень любопытно.

Но мне, знаете, это странно!

Да, странно.

— Почему же, мистер Пай? — спросила Джоан.

Пай развел пухленькими ручками.

— Да нет, ничего, ничего.

Просто слегка удивился, вот и все.

Я и вправду верю, что каждый дом имеет определенную атмосферу.

Мне кажется, что людские мысли и чувства переносятся на стены и мебель.

Он на мгновенье умолк.

Я огляделся вокруг, подумав, как бы я смог описать атмосферу этого дома.

Мне показалось это ужасно странным — но этот дом не имел вообще никакой атмосферы!

Вот уж действительно примечательная вещь!

Размышляя об этом, я перестал вслушиваться в разговор между Джоан и нашим хозяином.

Опомнился я, только услышав, что Джоан начинает прощаться.

Я пробудился от своих грез наяву и присоединился к сестре.

Мы вышли в холл.

Когда мы подходили к двери, через щель для писем на коврик упал конверт.

— Вечерняя почта, — пробормотал мистер Пай, глядя на конверт. 

— Так что же, мои милые молодые друзья, вы будете заходить ко мне, не правда ли?

Какое утешение встретить людей с широким умственным кругозором здесь, в этих стоячих водах, где никогда ничего не происходит.

Он попрощался с нами за руку и заботливо помог мне сесть в машину.

Джоан взялась за руль, мы медленно объехали вокруг безукоризненного газона и машина выехала на прямую дорожку. Джоан подняла руку, чтобы помахать хозяину, стоявшему на ступеньках перед домом.

Я наклонился, чтобы сделать то же самое.

Нам, однако, никто не ответил.

Мистер Пай уже разорвал конверт.

Он стоял и неподвижным взглядом смотрел на письмо в своей руке.

Джоан однажды охарактеризовала его как «пухлого розового херувимчика».

Пухлым он, разумеется, был и сейчас, но херувима не напоминал даже отдаленно.

На лице, побагровевшем и искаженном, видны были ярость и удивленна Да, и кроме того, страх.

В этот момент я понял, что конверт был мне уже чем-то знаком.

Сразу я этого не сообразил — это была одна из тех вещей, которые человек замечает подсознательно, прежде чем успеет сообразить.

— Господи помилуй, — удивилась Джоан, — что стряслось со стариканом?

— Что-то мне кажется, — ответил я, — что его так обрадовало письмо, которое он только что получил. Не исключено, что в нем не было подписи.

Джоан повернула ко мне удивленное лицо, а машина резко дернулась.

— Осторожней, девочка, — напомнил я ей.

Джоан снова обратила внимание на дорогу.

Лицо ее нахмурилось.

— Думаешь, такое же, как получили мы?

— Вот именно.

— Каков же этот Лимсток на самом деле? — задумчиво проговорила Джоан. 

— Выглядит ведь он самым невинным, сонным и спокойным городком во всей Англии.

— Таким, где, если уж цитировать мистера Пая, никогда ничего не происходит, — вставил я.