Агата Кристи Во весь экран Одним пальцем (1942)

Приостановить аудио

— Труп, кажется, нашла Миген, — сказал я строго. 

— Надеюсь, кто-нибудь позаботился о ней после такого шока.

К чести Элси Холланд должен сказать, что на ее лице появилось виноватое выражение.

— О боже, — вздохнула она. 

— Я совсем о ней забыла.

Надеюсь, что все в порядке.

Знаете, я была так взволнована, а тут еще полиция и все такое прочее, но, конечно, все равно не должна была забывать о ней.

Бедняжка, нелегко ей досталось.

Я сейчас же пойду и посмотрю, как там она.

— Все в порядке, — сказал я уже не так строго. 

— За ней присматривает Роза.

Идите наверх к детям.

Она поблагодарила меня с таким жаром, что только белые зубы заблестели, и поспешила по лестнице в детскую.

В конце концов, на ее попечении были мальчики, а не Миген — о Миген не заботился никто.

Элси за то и платили, чтобы она заботилась о мальчишках Симмингтона.

Глупо сердиться на нее за то, что она» именно это и делает.

Когда она, уходя, показалась наверху за поворотом лестницы, у меня вдруг перехватило дыхание.

На мгновенье мне почудилось, что это мелькнула крылатая Нике — краса несравненная, а не старательная, заботливая гувернантка.

В этот момент в холл вошел старший инспектор Нэш, а за ним и Симмингтон.

— О, мистер Бертон, — сказал инспектор. 

— А я как раз хотел вам звонить.

Рад, что вы здесь.

Он не спросил, каким же это образом я здесь очутился.

Повернув голову к Симмингтону, он сказал:

— Если не возражаете, я воспользуюсь той комнаткой.

Имелась в виду маленькая комнатка с окном, выходившим на улицу, где обычно подавали завтрак.

— Да, конечно, конечно.

Симмингтон держался хорошо, но выглядел ужасно усталым.

Нэш спокойно сказал:

— Я бы на вашем месте позавтракал, мистер Симмингтон.

И вы, и мисс Холланд, и мисс Миген будете чувствовать себя гораздо лучше, когда съедите яичницу с ветчиной и выпьете по чашке кофе.

Убийство на пустой желудок — вещь совсем уж невыносимая.

Говорил он спокойно, словно домашний врач.

Симмингтон попытался слабо улыбнуться.

— Спасибо, инспектор. Последую вашему совету.

Я вошел вслед за Нэшем в комнатку, и он закрыл за нами дверь.

Только теперь он спросил:

— Что-то уж очень быстро вы сюда попали, а?

Как вы узнали?

Я ответил, что мне позвонила Миген.

Инспектор мне нравился.

Он не забыл, что и Миген нуждается в завтраке.

— Я слыхал, что вчера вечером вы, мистер Бертон, звонили сюда и спрашивали об Агнес.

С чего бы это?

Выглядело это, надо полагать, более чем странно.

Я рассказал ему о том, как Агнес договорилась о встрече с нашей мисс Партридж, а потом не пришла.

Он проговорил только:

— Да, понимаю…

Сказал он это медленно, задумчиво потирая подбородок.

Потом Нэш вздохнул: