Но как, как он мог об этом узнать, инспектор?
— Вы плохо знаете деревню, мистер Бертон.
Здесь все новости расходятся с быстротой молнии.
Прежде всего ее телефонный звонок.
Кто у вас в доме мог его слышать?
Я задумался.
— Трубку взял я сам, а потом позвал мисс Партридж.
— Вы упомянули имя Агнес.
— Да, было дело.
— Вас кто-нибудь слышал?
— Могла услышать сестра или мисс Гриффит.
— Гм, мисс Гриффит.
Что она у вас делала?
Я объяснил ему.
— От вас она пошла домой?
— Сначала хотела зайти еще к мистеру Паю.
Инспектор вздохнул.
— Вот вам уже два пути, по которым мог разойтись слух.
Я ушам своим не верил.
— Но ведь не думаете же вы, что мисс Гриффит или мистер Пай стали бы кому-то рассказывать о такой ерунде, как то, что Агнес звонила мисс Партридж?
— Это в городке было бы не впервой.
Вы бы поглядели!
Мозоль появится на ноге у мамаши здешнего портного, и об этом все узнают.
А разве на этом конец?
Мисс Холланд, Роза — они ведь тоже могли слышать, как Агнес разговаривает по телефону.
А потом еще Фред Рендел.
От него ведь тоже кто угодно мог узнать, что в этот день Агнес вернулась домой.
Меня охватил легкий озноб.
Я как раз смотрел в окно.
Прямо напротив лежал аккуратный газон и тянулась тропинка к невысоким красивым воротам.
Кто-то открыл ворота, спокойно, не спеша прошел к дому и бросил в ящик письмо.
В душе я видел смутные очертания женской фигуры.
Лица у нее не было — но это должно было быть знакомое мне лицо…
Инспектор Нэш сказал:
— Так или иначе, круг подозреваемых сужается.
Рано или поздно мы дойдем до преступника.
Методом непрерывного исключения.
Теперь уж не так много людей, которых надо принимать во внимание.
— Вы считаете…
— Это исключает всех служащих, которые в тот день были на работе.
Исключает заведующую школой — у нее были уроки.
Медицинскую сестру — я знаю, где она была вчера.
Не то чтобы я всех их подозревал, но теперь у нас есть уверенность.
Видите, мистер Бертон, есть два интервала времени, на которых мы и сосредоточим усилия.
День смерти миссис Симмингтон, от, скажем, четверти четвертого (раньше Агнес после ссоры со своим приятелем вернуться не могла) и до четырех, когда пришла почта (но это я еще уточню, поговорив с почтальоном).
И вчера с двух часов пятидесяти минут, когда Миген Хантер вышла из дому, и до половины четвертого.., даже, пожалуй, до четверти четвертого, потому что Агнес еще не начала переодеваться.
— А что, по-вашему, произошло вчера?
Нэш сделал неопределенный жест.
— По-моему?
По-моему, некая дама подошла к парадному и позвонила, совершенно спокойно и с улыбкой, обычный визит… Может быть, спросила мисс Холланд или мисс Миген, а может, принесла какой-нибудь сверток.