Она снова засмеялась, кивнула мне и крупными шагами ушла.
С мистером Паем я встретился у церкви.
Он разговаривал с Эмили Бартон, раскрасневшейся и сильно взволнованной.
Со мной Пай поздоровался с явным удовольствием:
— Доброе утро, доброе утро, Бертон!
Как поживает ваша милая сестрица?
Я уверил его, что Джоан чувствует себя великолепно.
— Но к нашему лимстокскому парламенту решила не присоединяться?
Мы все тут прямо вне себя от такой новости.
Убийство!
Настоящее убийство, как в лондонских вечерних газетах!
И притом у нас!
К сожалению, это не убийство в великосветском стиле.
Убогое, грубое убийство маленькой служаночки.
Ничего особенного для истории криминалистики, но неоспоримо — новость.
У мисс Бартон голос дрожал:
— Это ужасно.., воистину ужасно!
Мистер Пай обернулся к ней:
— Но для вас, дорогая моя, это переживание, настоящее переживание.
Признайтесь: вы не одобряете это, плачете, но все равно, это сенсация.
Ничего не поделаешь, это и есть сенсация!
— Такая милая девочка, — вздохнула Эмили Бар — тон.
— Пришла ко мне прямо из приюта святой Клотильды.
Ничего не умела даже в руки взять, но слушалась во всем советов и стала девушкой что надо, приятно посмотреть.
Мисс Партридж на нее во всем могла положиться.
Я поспешно вставил:
— Вчера вечером она должна была прийти к мисс Партридж на чай, — и, обернувшись к Паю, добавил:
— Полагаю, Эме Гриффит говорила вам об этом.
Сказано это было естественным, разговорным тоном, и Пай ответил без подозрения:
— Да, что-то упоминала об этом.
Насколько я помню, говорила, что для нее новость, когда служанки позволяют себе пользоваться телефонами своих хозяев.
— Мисс Партридж и во сне не пришло бы в голову сделать что-то подобное, — взволновалась мисс Эмили, — и странно, что это позволила себе Агнес.
— Это вы отстали, дорогая моя, — сказал Лай.
— Мои слуги непрерывно пользуются телефоном, так что крик по всему дому стоит, пока я, конечно, не взорвусь.
Но часто я этого себе позволить не могу: Прескотт — изумительный повар, хоть характер у него и нелегкий, а его жена — отличная экономка.
— Это верно, все говорят, что вам повезло с ними.
Я вмешался, не желая допустить, чтобы разговор свелся к обсуждению сравнительных достоинств слуг.
— Слух об убийстве разошелся тут, как молния, — заметил я.
— Что да, то да, — кивнул Пай.
— Мясник, пекарь, да нет уже места, где не вели бы об этом разговоров!
Ах, беда! Конец Лимстоку!
Анонимные письма, убийства, рост преступности!
Мисс Бартон нервно проговорила:
— Но ведь никто же не думает.., никто не считает, что.., что эти вещи могут быть связаны.
Пай подхватил эту мысль:
— Любопытная комбинация фактов.
Девушка что-то знала и поэтому ее убили.
Да, да, звучит весьма обещающе.
Интересно, как это пришло вам в голову!
— Я-я этого не вынесу!