Я проснулся и увидел, что вы стоите возле меня и действительно говорите об этом.
— И это была святая правда, — заявила миссис Калтроп, но на сей раз, что я с удовлетворением констатировала, мирно, как овечка.
— А что это была за записка у телефона? — спросила, хмуря брови, мисс Марпл.
— Простите, тут я напутал.
Это не было во сне, а как раз перед ним.
Я проходил через холл и заметил записку, которую Джоан оставила на случай, если ей будут звонить.
Мисс Марпл наклонилась вперед, на щеках ее выступили розовые пятна.
— Вы меня будете считать очень назойливой и очень невоспитанной, если я спрошу, что это была за записка? — она взглянула на Джоан.
— От всей души прошу у вас прощения, дитя мое.
Джоан все это необычайно забавляло.
— Ну что вы, не стоит, — успокоила она старушку, — Я, правда, сама уже не припомню ни единого слова, но Джерри это, может быть, удастся.
По-моему, ничего особенного там не было.
Я с важным лицом постарался, как мог, дословно повторить текст записки и был необычайно удивлен вниманием, с которым меня слушала мисс Марпл.
Я думал, что такая будничная записка разочарует ее, но, подозревая, быть может, в ней завязку сентиментального любовного романа, она кивала головой, улыбалась и явно была довольна.
— Понимаю, — сказала она.
— Что-то подобное там и должно было быть.
Пару мгновений она задумчиво смотрела на меня, а потом произнесла нечто совершенно неожиданное:
— Я вижу, что вы очень умный молодой человек — только недостаточно верите в себя.
А следовало бы!
Джоан фыркнула.
— Ради бога, никогда больше не говорите ему этого!
Он и так слишком высокого мнения о себе!
— Успокойся, Джоан, — сказал я укоризненно.
— Одна только мисс Марпл меня и понимает!
Старушка вновь взяла в руки свое вязанье.
— Видите ли, — сказала она задумчиво, — успешное убийство очень похоже на ловко проведенный фокус!
— Ловкость рук обманывает взгляд?
— Не только это.
Нужно привлечь внимание зрителей к какой-то другой вещи и другому месту — пустить их по ложному следу.
— Понимаю, — заметил я, — быть может и в нашем случае все мы ищем безумца, а это как раз и есть ложный след.
— Я бы лично, — сказала мисс Марпл, — поискала кого-то совершенно нормального.
— Да, — задумался я, — нечто подобное говорил и Нэш.
Припоминаю, что он даже уточнил, что этот человек должен принадлежать к хорошему обществу.
— Разумеется, — согласилась мисс Марпл.
— Это очень и очень верно.
— Глядите-ка, наконец-то все мы начали в чем-то соглашаться.
— Нэш считает, — обратился я к миссис Калтроп, — что анонимные письма будут продолжать приходить.
А вы как думаете?
— Возможно, — ответила она, подумав.
— Думаю, что да.
— Если полиция считает, что письма должны приходить, — значит, придут, — сказала мисс Марпл.
Я чуть резковато спросил у миссис Калтроп:
— Вам по-прежнему жаль человека, который их пишет?
Она покраснела.
— А почему бы и нет?
— Я с тобой не согласна, золотая моя, — сказала мисс Марпл.
— В данном случае нет.
Я чуть не взорвался:
— Эти письма довели женщину до самоубийства и причинили массу горя и страдания.
— Вы тоже получили такую анонимку, мисс Бертон? — спросила старушка у Джоан.