Агата Кристи Во весь экран Одним пальцем (1942)

Приостановить аудио

Она стояла выпрямившись, и я сразу же понял, что она как-то страшно взволнована и насторожена.

Мускулы на ее лице были напряжены, глаза сверкали.

Сейчас в ней не было абсолютно ничего робкого, абсолютно ничего детского.

Она обратилась к Симмингтону, но не назвала его ни отец, ни Дик (внезапно я сообразил, что никогда не слышал, как она, собственно, к нему обращается).

— Я хотела бы с тобой поговорить, можно?

Симмингтон удивленно поднял на нее глаза, и, готов дать голову на отсечение, особой радости в них не было.

Он нахмурился, но Миген с необычной для нее решительностью вела свое.

Она обернулась к Элси Холланд и сказала:

— Вы извините меня, Элси

— О, конечно!

Элси вскочила с места, удивленная и немного испуганная.

Она направилась к двери, а Миген шагнула ближе к отчиму, так что Элси прошла совсем рядом с нею.

На мгновенье гувернантка остановилась в дверях и оглянулась через плечо..

Крепко сжав губы, она стояла неподвижно, вытянув одну руку вперед, а второй прижимая к груди шитье.

У меня перехватило дыхание, так ошеломлен я был ее красотой.

Вспоминая, я всегда вижу ее такой, как тогда — застывшей в порыве вперед, полной того несравненного, бессмертного совершенства, которое знали только древние греки.

Потом она вышла, закрыв за собою дверь.

Симмингтон довольно раздраженно спросил:

— В чем дело, Миген?

Что тебе нужно?

Миген подошла к самому столу, остановилась и смотрела на сидящего Симмингтона.

Я снова был поражен решимостью, написанной на ее лице, и еще чем-то — жестокостью, которой я за ней не знал.

Губы ее зашевелились и она произнесла слова, потрясшие меня до мозга костей:

— Мне нужны деньги.

Настроение Симмингтона этот ответ явно не улучшил.

Он резко проговорил:

— А до утра ты не могла подождать?

Ты считаешь, что слишком мало получаешь на карманные расходы?

Порядочный парень, подумал я, пусть даже для него больше доступны доводы рассудка, а не сердца.

— Мне нужно много денег, — ответила Миген.

Симмингтон выпрямился в своем кресле и холодно произнес:

— Через пару месяцев ты будешь совершеннолетней.

Тогда ты получишь все деньги, которые оставила тебе бабушка.

Миген ответила:

— Ты меня не понял.

Мне нужны деньги от тебя. 

— И продолжала все с большим нажимом:

— Мне старались никогда не рассказывать о моем отце.

Не хотели, чтобы я побольше узнала о нем.

Но я все равно знаю, что он сидел в тюрьме, и знаю, за что.

За шантаж.

Она немного помолчала.

— Ну что ж, я — его дочь.

И, может быть, я пошла в него.

Я спрашиваю у тебя — дашь ли ты мне денег, потому что.., если нет… — Она снова помолчала, а потом продолжала очень медленно и спокойно: — Если нет.., тогда я расскажу, как видела, что ты делал.., тогда.., с таблетками в маминой комнате.

Стояла полная тишина.

Через минуту Симмингтон ответил совершенно невозмутимо:

— Не понимаю, что ты хочешь сказать.

— Понимаешь, понимаешь.

И Миген улыбнулась.