Прицелившись из бластера, он нажал на курок.
Молекулы воздуха, пойманные атомным разрядом, превратились в сверкающие нити, очертившие контур фигуры Мэллоу, и бессильно упали к ногам.
Пока атомные силы разрушения тщетно пытались прорваться сквозь защиту, Мэллоу сохранял спокойное выражение лица.
Бластер техника со стуком упал на пол.
— Разве у императора есть личное силовое поле? — спросил Мэллоу.
— А у вас оно может быть.
— Скажите, вы техник? — заикаясь, пробормотал ошарашенный техник.
— Нет.
— Тогда… тогда, где вы это достали?
Какая вам разница?
— Голос Мэллоу был холоден и презрителен.
— Нужно вам это или нет?
Тонкая узловатая цепочка упала на пол.
— Держите.
— И это все? — изумился техник.
— Все.
— Откуда же берется энергия?
Палец Мэллоу указал на большое звено в черной оправе.
Техник внимательно оглядел цепочку, и его лицо постепенно стало наливаться кровью.
— Сэр, я техник, причем старший.
Я двадцать лет работаю инспектором и учился у самого Великого Блера в Транторианском Университете.
Если у Вас хватает шарлатанской наглости уверять меня, что контейнер размером с… с орех, черт его побери, может заключать в себе атомный генератор, я отправлю вас к протектору ровно через три секунды.
— Разбирайтесь сами, если сможете.
Я сказал правду.
Краска постепенно стала сходить с лица техника, в то время как он медленно оборачивал цепочку вокруг пояса, а затем, следуя жесту Мэллоу, повернул рукоятку.
Смутные тени окружили техника с головы до ног.
Он поднял бластер и заколебался.
Медленно поставив рычажок пистолета на самый минимум, техник судорожно нажал на курок — и атомный луч безвредно скользнул по куртке.
Техник резко обернулся.
— А что, если я сейчас убью вас, а силовое поле оставлю себе?
— Попробуйте, — ответил Мэллоу, — вы что же, думаете, я отдал вам последний образец?
— И он тоже окутался туманным светом.
Техник нервно хихикнул, и бластер упал на стол.
— Какова же тогда та маленькая услуга, Тот пустяк, которого вы от меня ждете?
— Я хочу осмотреть ваши генераторы.
— Вы понимаете, что это запрещено?
Мы с вами оба можем взлететь на воздух, если…
— Я не собираюсь их трогать или что-нибудь еще делать.
Я просто хочу видеть их на расстоянии.
— А если нет?
— Ну что же, у вас в запасе останется силовое поле, а у меня еще есть много вещей.
Например, бластер, специально созданный для преодоления такого поля.
— Гм-м-м, — глаза техника засверкали.
— Пойдемте со мной.
Дом техника оказался небольшим двухэтажным зданием, находящимся под огромным кубом без окон и дверей, почти в центре города.
Проникнув туда по подземному ходу, Мэллоу очутился в тихой ионизированной атмосфере энергостанции.
В течение пятнадцати минут он молча шел за своим проводником.
Глаза торговца не упускали ни одной подробности.
Но он ничего не трогал.
Наконец техник сказал приглушенным от нервного напряжения голосом: