Айзек Азимов Во весь экран Основание (1951)

Приостановить аудио

— Он говорит о том, что я мог пройти в Совет еще год назад, — спокойно ответил Мэллоу.  — Но Твер не обладает глубиной мысли и суждений, и у него все равно ничего бы не вышло.

Он кричит громко, но в данном случае этого мало.

Я должен пройти в Совет.

И мне нужны вы.

— Джоран Сатт — самый умный политик на планете, и он будет против вас.

Я не могу гарантировать, что мне удастся переиграть его.

И не думайте, что Сатт не умеет бороться жестоко и грязно.

— У меня есть деньги.

— Это уже лучше.

Но чтобы подкупить предвзятость, требуется куча денег.

— У меня их куча.

— Ну что ж, я посмотрю, что можно сделать.

Только потом не надо корчиться на полу и блеять, что я втянул вас в… Кто это?

Уголки губ Мэллоу опустились вниз, и он сказал:

— Насколько я вижу, Джоран Сатт собственной персоной.

Пришел раньше времени, но я его понимаю.

Я и так избегаю его целый месяц.

Послушайте, Джаэль, пройдите в соседнюю комнату и включите микрофон.

Я хочу, чтобы вы все слышали.

Он по-дружески шутливо подтолкнул члена Совета голой ногой, затем встал и накинул на плечи шелковый халат.

Синтетический солнечный свет сменился обычным.

Секретарь мэра торжественно вошел в комнату и мажордом затворил за собой дверь.

Мэллоу затянул пояс халата и предложил:

— Выбирайте себе любое кресло, Сатт.

Тот даже не улыбнулся.

Он выбрал достаточно удобное кресло, но, усевшись лишь на самый краешек, не расслабился ни на минуту.

— Если для начала вы назовете свои условия, то мы сможем перейти прямо к делу, — произнес Сатт.

— О чем это вы?

— Хотите, чтобы я вас уговаривал?

Ну, хорошо. Например, что вы делали на Кореле?

Ваш отчет был неполным.

— Я передал вам отчет много месяцев назад.

Тогда вы были довольны.

— Да.  — Сатт задумчиво потер пальцем лоб.  — Но с тех пор ваши действия приобрели большое значение.

Мы много знаем о ваших планах, Мэллоу.

Мы точно знаем, сколько новых заводов вы открыли, с какой скоростью вы все делаете, и во что это вам обходится: дворец, который вы себе отгрохали, — он окинул комнату холодным оценивающим взглядом, — который тянет в месяц больше, чем мое годовое жалованье, и путь, которым вы идете, — очень важный и дорогостоящий путь по верхним слоям общества Основания.

— Ну и что?

Не спорю, у вас, конечно, прекрасные шпионы, но о чем это говорит?

— Это говорит о том, что у вас есть деньги, которых еще не было год назад.

И это говорит вообще о чем угодно… например, что вы заключили прекрасную сделку на Кореле, о которой мы ничего не знаем.

Откуда у вас такие деньги?

— Мой дорогой Сатт, вы ведь не ждете, что я вам расскажу об этом?

— Нет.

— Я так и думал.

И именно поэтому я вам сам скажу.

Они текут ко мне рекой прямо из сундуков командора Корела.

Сатт моргнул.

Мэллоу улыбнулся и продолжил:

— Но, к большому сожалению для вас, деньги эти вполне законные.

Я Главный Торговец и деньги получаю кованым железом или хромом в обмен на кое-какие безделушки, которые имел возможность предоставить командору.