Лицо его стало торжественным.
— И ни на минуту не забывайте, что существует другое Основание, созданное 80 лет тому назад. Основание на противоположном конце Галактики — там, где кончаются звезды.
В нужную минуту оттуда всегда придут на помощь Господа, 920 лет Плана лежат у меня перед глазами.
Все в ваших руках!
Сэлдон опустил взгляд на книгу и исчез. Свет в помещении вновь ярко разгорелся.
В начавшемся шуме разговоров Ли наклонился к уху Хардина и прошептал:
— Он не сказал, когда вернется!
— Знаю, — ответил Хардин, — но надеюсь, что он вернется не раньше, чем мы с тобой тихо и спокойно будем лежать в могилах.
Часть четвертая.
Торговцы
Торговцы… Всегда и всюду впереди политической гегемонии Основания шли торговцы, которые проникали в самые отдаленные уголки периферии.
Месяцы или годы разделяли их возвращения на Терминус. Свои крохотные корабли они всегда ремонтировали вручную, честность их оставляла желать лучшего, их смелость…
И несмотря на все это, торговцы сохранили власть куда более продолжительную, чем псевдорелигиозный деспотизм Четырех Королевств…
Самые разные легенды ходили об этих сильных и всегда одиноких людях, которые то ли в шутку, то ли по-веселому всерьез взяли своим девизом одно из высказывании Сальвора Хардина:
«Высокие моральные качества человека никогда не должны мешать ему совершать добрые дела».
Сейчас трудно сказать, какие легенды о них правдивы, а какие выдуманы.
Вероятно, все они несколько преувеличены…
Галактическая Энциклопедия
Лиммар Пониетс был абсолютно гол, когда его застал звонок передатчика, что подтверждало долю истины в старых анекдотах о телепосланиях и ванных, даже когда речь идет о пустоте космоса или отдаленной трассе галактической периферии.
К счастью, отсеки корабля, не отведенные под торговые товары, очень малы.
Настолько малы, что душ с горячей водой расположен в десяти футах от панели управления.
Пониетс достаточно ясно услышал сигнал передатчика, поэтому вышел из ванной, ругаясь и роняя на ходу мыльную пену, чтобы перейти на прием. Тремя часами позже второй торговый корабль приблизился вплотную, и ухмыляющийся юноша проследовал через трубу, соединяющую два корабля.
Пониетс подтолкнул свой лучший стул гостю, а сам сел на вертящийся табурет пилота.
— Что вам от меня надо, Горм? — сумрачно спросил он.
— Почему вы вдруг решили догнать меня на таком расстоянии от Основания?
Лес Горм вытащил сигарету и отрицательно покачал головой.
— Я?
С чего вы взяли?
Я просто свалял дурака, что приземлился на Глиптале IV через день после того, как пришла почта.
Вот они и отправили меня передать вам это…
Крохотный сверкающий цилиндрик перешел из рук в руки, и Горм добавил:
— Личное письмо, сверхсекретное!
Нельзя передавать через гиперпространство и все такое.
По крайней мере я так все понял.
В любом случае, это личная капсула и открыть ее можете только вы.
Пониетс с отвращением посмотрел на цилиндрик.
— Сам вижу.
Я еще ни разу не слышал, чтобы в таких письмах сообщались радостные вести.
— Цилиндрик открылся в его руке от прикосновения безымянного пальца, и тонкий прозрачный лист бумаги развернулся.
Глаза Пониетса быстро бегали по строчкам послания, потому что когда проявлялась последняя часть, первая уже съеживалась.
Через полторы минуты лист окончательно потемнел и рассыпался.
— О, Великий Космос и вся Галактика! — взвыл Пониетс.
— Может быть, я могу чем-нибудь вам помочь, — спокойно сказал Горм, — или все настолько секретно?..
— Можно вам сказать, ведь вы член Гильдии.
Мне придется отправиться на Асконь.
— Туда?
С какой стати?
— Они взяли в плен торговца.
Но никому об этом не говорите.
Выражение лица Горма стало злым.