— А?
— Он повернулся к Мэллоу, слегка покачиваясь.
Глаза священника были безжизненны, а на одном виске, рассекая его надвое, змеился шрам.
Он не сказал ни единого слова и, насколько помнил Мэллоу, даже не шелохнулся во время разговора.
Твер сделал шаг вперед и сказал хриплым голосом, глядя на Мэллоу встревоженными глазами:
— Этот человек болен.
Пусть кто-нибудь отведет его в постель.
Прикажи, чтобы его уложили, и пусть кто-нибудь за ним присмотрит.
Он тяжело ранен.
Длинная рука Мэллоу оттолкнула его в сторону.
— Не вмешивайся, Твер, или я выгоню тебя из каюты.
Итак, как вас зовут, ваше преподобие?
Рука миссионера сжалась во внезапных судорогах.
— Если вы просвещенный человек, спасите меня от этих язычников… — Он еще мог говорить.
— Спасите от этих негодяев и варваров, которые преследуют меня и оскорбляют.
Я Джордж Парма с Анакреона.
Получил образование на Основании. На самом Основании, дети мои.
Я священник Духа, посвященный во все его тайны, пришедший сюда по велению моего внутреннего голоса.
Парма задыхался.
— Как я страдал в руках непосвященных!
Все мы дети Духа, и именем этого Духа я заклинаю вас спасти меня.
Внезапно речь его прервал металлический звук тревоги и голос:
— В прямой видимости военные силы противника.
Необходимы указания.
Мэллоу в бешенстве выругался.
Он щелкнул переключателем и крикнул:
— Продолжайте наблюдать!
Все! Он отключил связь и подошел к иллюминатору, шторки которого раздвинулись при прикосновении. Мэллоу угрюмо выглянул наружу.
— Подразделения противника!
Несколько тысяч солдат, замаскированных под обычную корелианскую толпу.
Шум этой толпы проник даже в звездолет, и в свете прожекторов было видно, как первые ряды приближаются.
— Тинтер!
Торговец даже не повернулся, но его шея сзади покраснела.
— Включите внешний рупор и выясните, чего они хотят.
Спросите, есть ли среди них представители закона.
Ничего не обещайте и не вздумайте грозить, иначе я вас пристрелю.
Тинтер повернулся и вышел из каюты.
Мэллоу почувствовал, как его резко схватили за плечо, и ударил по державшей его руке.
Это был Твер.
Он злобно шипел ему на ухо:
— Мэллоу, ты обязан спасти этого человека.
Нет другого пути защитить свою честь.
Он с Основания и, в конце концов, он священник.
Эти дикари… Ты меня слышишь?
— Я прекрасно тебя слышу, Твер, — ответил Мэллоу.
— У меня здесь есть дела поважнее, чем охранять миссионера.
И я сделаю, сэр, все, что пожелаю, и, клянусь Сэлдоном и всей Галактикой, если ты попытаешься мне помешать, я сверну тебе шею.
Не становись на моем пути, Твер, или это плохо для тебя кончится.
Мэллоу повернулся и пошел к своему креслу.
— Вы!..