Айзек Азимов Во весь экран Основание (1951)

Приостановить аудио

— Я понял, кто вы такой, как только вы вошли.

Когда я вас впервые увидел, ваше тело было окружено силовым полем.

Мэллоу с сомнением покачал головой, потом кивнул:

— Да, верно.

— Ну вот.

В этом ваша ошибка.

Есть некоторые вещи, которые я знаю.

В наши умирающие дни не модно быть ученым.

Время летит, и кто не может бороться с прибоем, того смывает в море, как, например, меня.

Но я был ученым, и знаю, что за всю историю открытия атомной энергии портативная установка силового поля так никогда и не была изобретена.

У нас, конечно, есть установки силовых полей, питаемые огромными неуклюжими энергостанциями, которые могут защитить город или даже звездолет, но отнюдь не одного единственного человека.

— Вот как?

Нижняя губа Мэллоу выдвинулась вперед.

— И какой вывод из этого?

— Много странных слухов ходило по всему космосу.

Конечно, они искажаются, передаваясь из уст в уста, но когда я был молод, на нашей планете высадился небольшой звездолет, в котором находились странные люди. Они не знали наших законов и не могли сказать, откуда пришли.

Они говорили о волшебниках на самом краю Галактики, волшебниках, которые светились в темноте, летали по воздуху и которых нельзя было убить никаким оружием.

Все смеялись.

Я тоже смеялся.

Я вспомнил об этом только сегодня.

Вы светились в темноте, и не думаю, что даже если бы у меня в руках был бластер, я смог бы вас убить.

Скажем, а вы можете летать по воздуху так же, как сейчас сидите?

— Все это пустые выдумки, — хладнокровно ответил Мэллоу.

Бар улыбнулся.

— Принимаю ваш ответ.

Я не расспрашиваю моих гостей.

Но если волшебники существуют, если вы — один из них, то когда-нибудь здесь их будет много.

Может быть, это и хорошо.

Может быть, нам следует обновить кровь в жилах.

Старик что-то пробормотал себе под нос, потом медленно спросил;

— Но ведь возможно и обратное.

Наш новый советник тоже маленько мечтает, как и Вискард, об императорской короне. 

— Бар кивнул головой. 

— Мой сын передавал мне слухи.

Находясь в личном конвое наместника, трудно их не услышать, а он все мне рассказывает.

Наш новый наместник не откажется от короны, если она ему будет предложена. Но он оставил себе путь для отступления.

Говорят, что в случае неудачи он намеревается создать новую империю среди варварских племен.

Говорят также, но в этом я не уверен, что он уже выдал свою дочь замуж за какого-то варварского короля.

— Если верить всем слухам…

— Знаю.

Многое, что говорят, надо еще проверить.

Я стар и несу чепуху.

Что вы говорите? 

— И его проницательные острые глазки уставились на торговца.

— Я ничего не говорю, — ответил Мэллоу. 

— Но я хотел бы задать вам один вопрос.

На Сивенне есть атомная энергия?

Я спрашиваю, есть ли еще у вас действующие генераторы или все было разрушено во время восстания?

— Разрушено?

Что вы!