— Я понял, кто вы такой, как только вы вошли.
Когда я вас впервые увидел, ваше тело было окружено силовым полем.
Мэллоу с сомнением покачал головой, потом кивнул:
— Да, верно.
— Ну вот.
В этом ваша ошибка.
Есть некоторые вещи, которые я знаю.
В наши умирающие дни не модно быть ученым.
Время летит, и кто не может бороться с прибоем, того смывает в море, как, например, меня.
Но я был ученым, и знаю, что за всю историю открытия атомной энергии портативная установка силового поля так никогда и не была изобретена.
У нас, конечно, есть установки силовых полей, питаемые огромными неуклюжими энергостанциями, которые могут защитить город или даже звездолет, но отнюдь не одного единственного человека.
— Вот как?
Нижняя губа Мэллоу выдвинулась вперед.
— И какой вывод из этого?
— Много странных слухов ходило по всему космосу.
Конечно, они искажаются, передаваясь из уст в уста, но когда я был молод, на нашей планете высадился небольшой звездолет, в котором находились странные люди. Они не знали наших законов и не могли сказать, откуда пришли.
Они говорили о волшебниках на самом краю Галактики, волшебниках, которые светились в темноте, летали по воздуху и которых нельзя было убить никаким оружием.
Все смеялись.
Я тоже смеялся.
Я вспомнил об этом только сегодня.
Вы светились в темноте, и не думаю, что даже если бы у меня в руках был бластер, я смог бы вас убить.
Скажем, а вы можете летать по воздуху так же, как сейчас сидите?
— Все это пустые выдумки, — хладнокровно ответил Мэллоу.
Бар улыбнулся.
— Принимаю ваш ответ.
Я не расспрашиваю моих гостей.
Но если волшебники существуют, если вы — один из них, то когда-нибудь здесь их будет много.
Может быть, это и хорошо.
Может быть, нам следует обновить кровь в жилах.
Старик что-то пробормотал себе под нос, потом медленно спросил;
— Но ведь возможно и обратное.
Наш новый советник тоже маленько мечтает, как и Вискард, об императорской короне.
— Бар кивнул головой.
— Мой сын передавал мне слухи.
Находясь в личном конвое наместника, трудно их не услышать, а он все мне рассказывает.
Наш новый наместник не откажется от короны, если она ему будет предложена. Но он оставил себе путь для отступления.
Говорят, что в случае неудачи он намеревается создать новую империю среди варварских племен.
Говорят также, но в этом я не уверен, что он уже выдал свою дочь замуж за какого-то варварского короля.
— Если верить всем слухам…
— Знаю.
Многое, что говорят, надо еще проверить.
Я стар и несу чепуху.
Что вы говорите?
— И его проницательные острые глазки уставились на торговца.
— Я ничего не говорю, — ответил Мэллоу.
— Но я хотел бы задать вам один вопрос.
На Сивенне есть атомная энергия?
Я спрашиваю, есть ли еще у вас действующие генераторы или все было разрушено во время восстания?
— Разрушено?
Что вы!