Айзек Азимов Во весь экран Основание (1951)

Приостановить аудио

Скорее уничтожили бы половину планеты, чем самую крохотную атомную энергостанцию.

Боже, они ведь незаменимы и постоянно подзаряжают наш боевой флот.

По эту сторону Трантора, — почти с гордостью добавил старик, — наши энергостанции самые мощные.

— Тогда что я должен сделать, чтобы осмотреть ваши энергостанции?

— Ничего! — решительно заявил старик. 

— Вы не можете подойти к военному центру: вас тут же расстреляют.

Никто не может.

На Сивенне не существует такого понятия, как гражданские права.

— Вы хотите сказать, что все энергостанции находятся под военной охраной?

— Нет.

Есть еще маленькие станции, которые дают свет и энергию городам, автомобилям и тому подобное.

Но и здесь не проще.

Их контролируют техработники.

— Кто они такие?

— Специальная группа, которая обслуживает энергостанции.

Эта работа передается по наследству, сыновья работают вместе с отцами как помощники.

Они ни о чем не думают, кроме как о чести своего сословия.

Ни один человек не может пройти на станцию, если он не техник.

— Понятно.

— Не могу, однако, сказать, — заметил Бар, — что не было случая, чтобы техников подкупали.

В наши дни, когда сменилось десять императоров за 50 лет и семь из них были убиты, когда каждый командир звездолета добивается узурпации власти наместника, а наместник — узурпации власти императора, думаю, что даже техник может продаться.

Но платить придется очень много. Я же — нищий.

— Что — деньги?!

Нет их у меня.

Но разве для подкупа необходимы только деньги?

— Что же еще, если на деньги можно купить все остальное?

— Много есть вещей, которые нельзя купить ни за какие деньги.

А теперь, если вы скажете, как мне добраться до ближайшего города с атомной энергостанцией, я буду вам очень признателен.

— Подождите! 

— Бар протянул вперед свои худые руки. 

— Куда вы так спешите?

Вы пришли ко мне, но разве я задавал вам вопросы?

В городе, где жителей все еще называют повстанцами, вас остановит первый солдат или стражник, который обратит внимание на ваш акцент или на вашу одежду.

Старик поднялся с места и, подойдя к шкафчику, достал из него какую-то книжечку.

— Мой паспорт — поддельный, с ним я и бежал.

Бар сунул книжечку в руку Мэллоу и задержал на ней свои пальцы.

— Описание не сходится, но если вы не будете высовываться, то смотреть его, скорее всего, не станут.

— А вы?

У вас не останется документа?

Старик рассмеялся.

— Ну и что?!

И еще одна предосторожность.

Сдерживайте ваш язык.

Ваш акцент — варварский, ваши идиомы странны, и время от времени вы употребляете давно забытые архаизмы.

Чем меньше вы будете говорить, тем меньше вызовете подозрений.

А теперь я объясню, как вам попасть в город.

Спустя пять минут Мэллоу уже не было.

Однако прежде чем покинуть планету, он вернулся на минуту в старый дом патриция.

И когда на следующее утро Онум Бар вышел из дома в свой сад, он нашел у двери большую коробку, заполненную концентрированными продуктами, которые обычно грузят на борт звездолета. На вид и на вкус они были чужими, но хорошего качества, и их должно было хватить надолго.

Техработник был невысокого роста, с гладкой лоснящейся от довольства кожей.