Роберт Льюис Стивенсон Во весь экран Остров сокровищ (1883)

Приостановить аудио

Нетерпеливый, свирепый голос его становился все громче и визгливее.

- В дом! В дом! - кричал он, проклиная товарищей за медлительность.

Четверо или пятеро вошли в дом, двое остались на дороге вместе с ужасным нищим.

Потом после нескольких минут тишины раздался крик удивления и чей-то голос завопил изнутри:

- Билли мертвый!

Но слепой снова выругал их за то, что они так копаются.

- Обыщите его, подлые лодыри! Остальные наверх, за сундуком! - приказал он.

Они застучали башмаками по ветхим ступеням, и весь дом задрожал от их топота.

Затем снова раздались удивленные голоса. Окошко в комнате капитана распахнулось настежь, и вниз со звоном посыпались осколки разбитого стекла. Из окна высунулся человек. Голова его и плечи были хорошо видны при свете месяца. Он крикнул слепому нищему, стоявшему внизу на дороге:

- Эй, Пью, здесь уже успели побывать раньше нас!..

Кто-то перерыл весь сундук снизу доверху!

- А то на месте? - проревел Пью.

- Деньги тут.

- К черту деньги! - закричал слепой.

- Я говорю о бумагах Флинта.

- Бумаг не видать, - отозвался человек.

- Эй вы, там, внизу, посмотрите, нет ли их на теле! - снова крикнул слепой.

Другой разбойник - вероятно, один из тех, кто остался внизу обыскивать труп капитана, - появился в дверях трактира.

- Его успели обшарить до нас, - сказал он. - Нам ничего не оставили.

- Нас ограбили здешние люди.

Этот тот щенок! - крикнул Пью. - Жаль, что я не выколол ему глаза...

Эти люди были здесь совсем недавно. Когда я хотел войти, дверь была заперта на засов.

Ищите же их, ребята! Ищите во всех углах...

- Да, они были здесь. Они оставили горящую свечу, - сказал человек в окне.

- Ищите! Ищите!

Переройте весь дом! - повторил Пью, стуча палкой.

И вот в нашем старом трактире начался ужасный кавардак. Тяжелые шаги загремели повсюду. Посыпались обломки разбиваемой мебели, захлопали двери вверху и внизу, так что даже окрестные скалы подхватили этот бешеный грохот. Но все напрасно: люди один за другим выходили на дорогу и докладывали, что не нашли нас нигде.

В это мгновение вдали снова раздался тот самый свист, который так напугал мою мать и меня, когда мы считали монеты покойного. На этот раз он прозвучал дважды.

Прежде я думал, что этим свистом слепой сзывает своих товарищей на штурм. Но теперь я заметил, что свист раздается со стороны холма, обращенного к деревушке, и догадался, что это сигнал, предупреждающий бандитов об опасности.

- Это Дэрк, - сказал один.

- Слышите: он свистит два раза.

Надо бежать, ребята.

- Бежать?! - крикнул Пью. - Ах вы, олухи!

Дэрк всегда был дурак и трус. Нечего слушать Дэрка.

Они где-то здесь, поблизости. Они не могли убежать далеко. Вы должны их найти.

Ищите же, псы! Ищите! Ищите во всех закоулках!

О, дьявол! - воскликнул он. - Будь у меня глаза!

Этот крик несколько приободрил разбойников. Двое из них принялись рыскать между деревьями в роще, но нехотя, еле двигаясь. Они, как мне показалось, больше думали о бегстве, чем о поисках. Остальные растерянно стояли посреди дороги.

- У нас в руках тысячи, а вы мямлите, как идиоты!

Если вы найдете эту бумагу, вы станете богаче короля! Бумага эта здесь, в двух шагах, а вы отлыниваете и норовите удрать!

Среди вас не нашлось ни одного смельчака, который рискнул бы отправиться к Билли и дать ему черную метку. Это сделал я, слепой!

И из-за вас я теряю теперь свое счастье!

Я должен пресмыкаться в нищете и выпрашивать гроши на стаканчик, когда я мог бы разъезжать в каретах!

- Но ведь дублоны у нас, - проворчал один.

- А бумагу они, должно быть, припрятали, - добавил другой.

- Бери деньги, Пью, и перестань бесноваться.

Пью и правда был вроде бешеного. Последние возражения разбойников окончательно разъярили его. В припадке неистовой злобы он поднял свою клюку и, бросившись вслепую на товарищей, принялся награждать их ударами.

Те, в свою очередь, отвечали злодею ругательствами, сопровождая их ужасными угрозами. Они пытались схватить клюку и вырвать ее у него из рук.

Эта ссора была спасение для нас. Пока они дрались и переругивались, с холмов, со стороны деревушки, донесся топот скачущих лошадей.

Почти в то же мгновение где-то за изгородью блеснул огонек и грянул пистолетный выстрел.