Оноре де Бальзак Во весь экран Отец Горио (1834)

Приостановить аудио

— На шею хорошенькой женщине, хотите вы сказать, — резко оборвала его мадмуазель Мишоно. 

— Уходите-ка отсюда.

Это наше женское дело ухаживать за вами, мужчинами, когда вы больны.

Лучше пойдите прогуляйтесь, на это вы годитесь, — добавила она. 

— А мы с госпожой Воке отлично выходим нашего дорогого господина Вотрена.

Пуаре вышел тихо и послушно, как собака, получившая пинок от своего хозяина.

Растиньяк ушел из дома, чтобы походить и подышать свежим воздухом, — он задыхался.

Ведь накануне он хотел помешать этому убийству, а оно свершилось точно в назначенное время.

Что же произошло?

Как ему быть?

Сознание, что он сообщник преступника, бросало его в дрожь.

Хладнокровие Вотрена продолжало страшить его.

— А если бы Вотрен умер, ничего не сказав? — спрашивал себя Растиньяк.

Он бегал по аллеям Люксембургского сада, словно его гнала стая гончих и ему чудился их лай.

— Ну, что, — крикнул ему Бьяншон, — читал «Кормчего»?

«Кормчий» была радикальная газета под редакцией Тиссо; после выхода утренних газет она давала сводку всех новостей дня, приходившую в провинцию на сутки раньше остальных газет.

— Там есть замечательное происшествие, — говорил практикант при больнице имени Кошена. 

— Сын Тайфера дрался на дуэли с графом Франкессини, офицером старой гвардии, и граф всадил ему шпагу на два дюйма в лоб.

Теперь Викторина одна из самых богатых невест в Париже.

Эх, кабы знать!

Смерть — та же азартная игра!

Правда, что Викторина поглядывала на тебя благосклонно?

— молчи, Бьяншон, я не женюсь на ней никогда.

Я люблю прелестную женщину, любим ею, я…

— Ты все это говоришь так, точно изо всех сил стараешься не изменить ей.

Покажи-ка мне такую женщину, ради которой стоило бы отказаться от состояния досточтимого Тайфера.

— Неужели меня преследуют все демоны? — воскликнул Растиньяк.

— Где ты их видишь?

Что ты, с ума сошел?

Дай руку, я пощупаю пульс, сказал Бьяншон. 

— У тебя лихорадка.

— Ступай к мамаше Воке, — ответил Растиньяк, — там этот разбойник Вотрен упал замертво.

— А-а! Ты подтверждаешь мои подозрения; пойду проверю, — сказал Бьяншон, оставляя Растиньяка в одиночестве.

Долгая прогулка студента-юриста носила торжественный характер.

Можно сказать, что он обследовал свою совесть со всех сторон.

Правда, он долго размышлял, взвешивал, колебался, но все же его честность вышла из этого жестокого и страшного испытания прочной, как железная балка, способная выдержать любую пробу.

Он вспомнил вчерашние признания папаши Горио, вызвал в своей памяти квартиру на улице д'Артуа, подысканную для него Дельфиной, вынул ее письмо, перечел и поцеловал.

«Такая любовь — мой якорь спасения, — подумал он. 

— Бедный старик много выстрадал душой.

Он ничего не говорит о своих горестях, но кто не догадается о них!

Хорошо, я буду заботиться о нем, как об отце, постараюсь доставить ему побольше радостей.

Раз Дельфина меня любит, она будет часто приходить ко мне и проводить с ним день.

А важная графиня де Ресто — дрянь, она способна сделать отца своим швейцаром.

Милая Дельфина! Она гораздо лучше относится к старику и достойна любви.

Сегодня вечером я буду, наконец, счастлив».

Он вынул часы и залюбовался ими.

«Все так удачно сложилось для меня!

Когда полюбишь сильно, навсегда, то допустимо и помогать друг другу, следовательно я могу принять этот подарок.

Кроме того, я добьюсь успеха и верну ей все сторицей.

В нашей связи нет ничего преступного, ничего такого, от чего может насупиться даже самая строгая добродетель.