Оноре де Бальзак Во весь экран Отец Горио (1834)

Приостановить аудио

Убить его в ваших объятиях — это опозорить ваших детей.

А я не хочу ни гибели ваших детей, ни гибели их отца, ни своей собственной; поэтому я ставлю вам два условия.

Отвечайте: есть ли у вас ребенок от меня?» —

«Да», — ответила я. «Который?» — спросил он. «Старший, Эрнест». — «Хорошо, сказал он.  — Теперь клянитесь подчиниться моему требованию».

Я поклялась.

«Вы подпишете мне запродажную на ваше имущество, когда я этого потребую».

— Не подписывай! — крикнул папаша Горио. 

— Ни в коем случае!

Так, так, господин де Ресто, вы не в состоянии дать счастье вашей жене, и она ищет его там, где оно возможно, а вы наказываете ее за вашу дурацкую немощь?..

Стой! Я здесь! Не волнуйся, Нази, я стану ему поперек дороги.

Ага! Ему люб наследник!

Хорошо же, хорошо.

Я заберу его сына к себе, ведь он мне внук, черт побери!

Имею же я право видеть этого мальчишку? будь спокойна, я увезу его к себе в деревню, стану заботиться о нем.

Я заставлю сдаться это чудовище, — я скажу ему:

«Посмотрим, чья возьмет!

Хочешь вернуть себе сына, верни моей дочери ее имущество и предоставь ей жить, как ей угодно».

— Отец!

— Да, я твой отец! О, я настоящий отец.

Пусть этот негодяй вельможа не притесняет мою дочь.

Проклятье! Я не знаю, что течет у меня в жилах.

В них кровь тигра, мне хочется растерзать ваших мужей.

Дети мои! Так вот какая у вас жизнь!

Мне она смерть… Что с вами станется, когда меня не будет?

Отцы должны жить, пока живы у них дети.

Боже, как плохо ты устроил мир!

А еще говорят, что у тебя есть сын. Тебе бы следовало избавить нас от мук наших детей.

Милые мои ангелочки, чего уж тут! Ведь тем, что вы пришли ко мне, я обязан только вашим горестям. От вас я ничего не вижу, кроме ваших слез.

Ну, что ж! Да, да, я знаю, вы любите меня.

Приходите, приходите поплакаться ко мне. Сердце мое обширно — все вместит.

Вы можете рвать его на части, каждый кусок превратится в отцовское сердце.

Я бы хотел взять на себя ваши тяготы, страдать вместо вас.

А ведь вы были счастливы, когда были маленькими.

— Только в ту пору нам и было хорошо, — заметила Дельфина. 

— Где те времена, когда мы играли в большом амбаре и скатывались вниз с груды мешков?!

— Папа, это еще не все, — сказала графиня на ухо отцу.

Горио даже подскочил. 

— За бриллианты не дали ста тысяч.

Максима все еще привлекают к суду.

Нам еще нужно уплатить двенадцать тысяч франков.

Он обещал мне образумиться, бросить игру.

Мне не осталось больше ничего, кроме его любви, я слишком дорого заплатила за нее, — если уйдет она, я умру.

Я пожертвовала ему всем: честью, состоянием, покоем и детьми.

О, верните хотя бы одному ему свободу, честное имя, чтобы он мог остаться в обществе, где он сумеет создать себе положение.

Теперь у него есть долг передо мной не только за собственное счастье, у нас с ним есть дети, и они окажутся без состояния. Все погибнет, если его посадят в Сент-Пелажи.

— Нет денег у меня, Нази.

Больше ничего, ничего!

Это конец мира.

Да, мир скоро рухнет — иначе быть не может!

Идите же, спасайтесь, пока есть время!