Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 1 (1862)

Приостановить аудио

Спустя несколько дней, часов около восьми вечера. Жан Вальжан, сидя у себя в комнате, учил Козетту читать вслух по складам. Вдруг он услышал, как отворилась и затворилась входная дверь.

Это показалось ему странным.

Старуха, единственная жилица, кроме него, проживавшая в доме, всегда ложилась спать с наступлением темноты, чтобы не жечь свечу.

Жан Вальжан знаком приказал Козетте замолчать.

Он слушал, как кто-то подымается по лестнице.

Конечно, это могла быть и старуха, почувствовавшая недомогание и отправившаяся в аптеку.

Жан Вальжан прислушался.

Шаги были тяжелые и шумные, как у мужчины, но старуха ходила в грубых башмаках; к тому же ничто так не напоминает мужские шаги, как шаги старой женщины.

Однако Жан Вальжан задул свечу.

Шепнув Козетте: "Ложись тихонько", он послал ее спать; пока он целовал ее в лоб, шаги стихли.

Жан Вальжан продолжал сидеть молча и неподвижно на стуле, спиной к двери, в темноте, затаив дыхание.

Спустя довольно продолжительное время, не слыша ни единого звука, он бесшумно обернулся и, взглянув на дверь, увидел в замочной скважине свет.

Этот свет казался зловещей звездой на черном фоне двери и стены.

Несомненно, кто-то стоял за дверью и, держа свечу в руке, подслушивал.

Спустя несколько мгновений свет исчез.

Но Жан Вальжан не услышал шагов; по всей вероятности, тот, кто подслушивал у дверей, снял обувь.

Жан Вальжан бросился, не раздеваясь, на кровать; всю ночь он не смыкал глаз.

На рассвете, когда его сморил сон, он проснулся от скрипа открывавшейся двери в одной из пустовавших комнатушек в глубине коридора. Затем он услышал знакомые шаги мужчины, накануне поднимавшегося по лестнице.

Шаги приближались.

Он соскочил с кровати и, прильнув к замочной скважине, попытался разглядеть человека, который ночью вошел в дом и подслушивал у его двери.

Действительно, это оказался мужчина, - на сей раз он прошел мимо комнаты Жана Вальжана не останавливаясь.

В коридоре было еще так темно, что различить его лицо не представлялось возможным, но когда человек дошел до лестницы, луч света, падавший снаружи, обрисовал его силуэт, и Жан Вальжан ясно увидел его со спины.

Он был высокого роста, в длинном рединготе, с дубинкой под мышкой.

То была страшная фигура Жавера!

Жан Вальжан мог бы попытаться взглянуть на него еще раз в окно, выходившее на бульвар. Но для этого надо было открыть окно - на это он не осмелился.

Несомненно, этот человек вошел со своим ключом, как к себе домой.

Но кто дал ему ключ?

Что бы это значило?

В семь часов утра, когда старуха пришла убирать комнату, Жан Вальжан окинул ее проницательным взглядом, но ни о чем не спросил.

Старуха вела себя, как всегда.

Подметая комнату, она сказала:

- Вы, наверное, сударь, слышали, как сегодня ночью к нам в дом кто-то входил?

В те времена в этом квартале восемь часов вечера считалось уже глубокой ночью.

- Да, слыхал. Кто это был? - спросил он самым естественным тоном.

- Это новый жилец, который поселился в доме.

- А как его зовут?..

- Не знаю. Не то Дюмон, не то Домон. Что-то вроде этого, -ответила старуха.

- А кто же он, этот господин Дюмон?

Старуха взглянула на него своими острыми глазками и ответила:

- Такой же рантье, как и вы.

Может, у нее никакой задней мысли и не было, но Жан Вальжан решил, что сказано это было неспроста.

Когда старуха ушла, он сложил столбиком сотню франков, хранившихся у него в шкафу, и, завернув в бумагу, положил в карман.

Как ни осторожно он это делал, чтобы не слышно было звяканья денег, одна монета все же выскользнула у него из рук и со звоном покатилась по полу.

В сумерках, спустившись вниз, он внимательно оглядел бульвар.

Нигде не было ни души.

Бульвар казался пустынным.

Правда, там можно было спрятаться за деревьями.

Он снова поднялся к себе.

- Идем, - сказал он Козетте и, взяв ее за руку, вышел из дома.

Книга пятая НОЧНАЯ ОХОТА С НЕМОЙ СВОРОЙ