Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 1 (1862)

Приостановить аудио

Фошлеван решил, что это последние слова молитвы.

- Аминь! - сказал он.

- Дедушка Фован! Волю умерших надо исполнять.

Настоятельница пропустила сквозь пальцы несколько зерен на четках.

Фошлеван молчал.

- Я справлялась насчет этого у многих духовных лиц, принявших во имя Христа подвиг монашеский, - продолжала она - Плоды их усилий удивительны.

- Матушка!

Отсюда похоронный звон слышен гораздо лучше, чем из сада.

- Она больше, чем просто усопшая, она - святая.

- Как и вы, матушка.

- Она двадцать лет спала в гробу с разрешения святейшего отца нашего папы Пия Седьмого.

- Того самого, который короновал импе... Буонапарта.

Для такого смышленого человека, как Фошлевап, это напоминание было непростительно.

К счастью, настоятельница, всецело поглощенная своей мыслью, не расслышала его.

- Дедушка Фован! - продолжала она.

- Слушаю, матушка.

- Святой Диодор, архиепископ Каппадокийский, пожелал, чтобы на его склепе было написано одно -единственное слово; Acarus, что значит земляной .червь; это было исполнено.

Не так ли?

- Так, матушка.

- Блаженный Меццокан, аквилийский аббат, пожелал быть преданным земле под виселицей; это было исполнено.

- Верно.

- Святой Теренций, епископ города Порта, расположенного при впадении Тибра в море, пожелал, чтобы на его надгробной плите была вырезана такая же надпись, как у отцеубийц, надеясь, что все прохожие будут плевать на его могилу; это было сделано.

Волю усопших следует исполнять.

- Конечно.

- Тело Бернара Гвидония, родившегося во Франции близ Рош -Абейль, было, как он приказал, вопреки королю Кастилии, перенесено в церковь доминиканцев, в город Лимож, хотя Бернар Гвидоний был епископом в испанском городе Туй.

Можно ли на это что-нибудь возразить?

- Нет, матушка.

- Этот случай засвидетельствован Плантавием де ла Фос.

Молча пропустив еще несколько зерен, настоятельница продолжала:

- Дедушка Фован! Мать Распятие будет погребена в том гробу, в котором спала двадцать лет.

- Это правильно.

- Это будет продолжение ее сна.

- Значит, мне придется заколотить ее гроб?

- Да.

- А казенный гроб будет пустовать?

- Совершенно верно.

- Я готов услужить честной общине.

- Четыре клирошанки вам помогут.

- Заколотить гроб?

Я и без них обойдусь.

- Не заколотить, а спустить.

- Куда?

- В склеп.

- В какой склеп?

- Под алтарем.

Фошлеван подскочил на месте.

- В склеп под алтарем!

- Под алтарем.

- Но...

- У вас будет железный брус.