Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 1 (1862)

Приостановить аудио

Она пробормотала несколько умоляющих слов.

Надзирательница объявила ей, что она должна немедленно покинуть мастерскую.

Фантина к тому же была посредственной работницей.

Подавленная отчаянием и еще более стыдом, она покинула мастерскую и пошла домой.

Итак, теперь ее проступок был известен всем.

Фантина чувствовала, что она не в силах защищаться.

Кто-то посоветовал ей обратиться к мэру; она не посмела.

Мэр дал ей пятьдесят франков, потому что был добр, и выгнал ее, потому что был справедлив.

Она покорилась этому приговору.

Глава девятая ТОРЖЕСТВО ГОСПОЖИ ВИКТЮРНЬЕН

Итак, вдова монаха тоже на что-нибудь да пригодилась.

Между тем сам Мадлен ничего не знал обо всей этой истории.

Жизнь изобилует такими сложными сплетениями обстоятельств!

Мадлен почти никогда не заходил в женскую мастерскую.

Во главе этой мастерской он поставил старую деву, рекомендованную ему местным кюре, и вполне доверял этой надзирательнице, которая действительно была вполне почтенной, справедливой и неподкупной особой весьма твердых правил, исполненной милосердия, но того милосердия, которое, не отказывая в подаянии, не возвысилось, однако, до умения понимать и прощать.

Мадлен во всем полагался на нее.

Лучшие из людей часто бывают вынуждены передавать свои полномочия другим.

И вот, облеченная всей полнотой власти и вполне убежденная в своей правоте, надзирательница произвела следствие, разобрала дело, осудила и наказала Фантину.

Пятьдесят франков она взяла из суммы, которая была предоставлена Мадленом в ее полное и безотчетное распоряжение для выдачи пособий и для вспомоществования нуждающимся работницам.

Фантина стала искать места служанки; она ходила из дома в дом.

Никто не хотел ее брать.

Уехать из города она не могла.

Старьевщик, которому она задолжала за мебель -и какую мебель! - сказал ей:

"Если вы вздумаете сбежать, вас арестуют, как воровку".

Домохозяин, которому она задолжала за квартиру, сказал ей:

"Вы молоды и красивы, значит, можете заплатить".

Она разделила между домохозяином и старьевщиком свои пятьдесят франков, вернула торговцу три четверти обстановки, сохранив лишь самое необходимое, и осталась без работы, без всякого общественного положения, не имея ничего, кроме кровати, и все-таки обремененная долгом приблизительно в сто франков.

Она принялась шить грубые рубахи для солдат гарнизона, зарабатывая двенадцать су в день.

Содержание дочери стоило ей десять су.

Именно в это время она и начала неаккуратно платить Тенардье.

Тогда же старушка, у которой она, возвращаясь домой по вечерам, зажигала свечку, научила ее искусству жить в нищете.

Вслед за умением довольствоваться малым идет умение жить ничем.

Это как бы две комнаты: в первой темно, во второй непроглядный мрак.

Фантина узнала, как зимой обходятся без дров, как отказываются от птички, которая за два дня съедает у вас проса на целый лиар, как превращают юбку в одеяло, одеяло в юбку, как берегут свечу, ужиная при свете, падающем из окна противоположного дома.

Мы и не подозреваем, как много умеют извлечь из одного су иные слабые создания, состарившиеся в честности и в нужде.

В конце концов такое умение становится талантом.

Фантина приобрела этот высокий талант и приободрилась.

Как-то раз она сказала соседке:

"Знаете что?

Если я буду спать не больше пяти часов, а все остальное время заниматься шитьем, мне все-таки удастся кое-как заработать на хлеб.

И потом, когда человеку грустно, он и ест меньше.

Что ж! Страдания, тревога и кусочек хлеба, с одной стороны, огорчения - с другой, все это вполне насытит меня".

Жить вместе с Козеттой было бы для Фантины в ее отчаянном положении величайшим счастьем.

Она хотела было поехать за ней.

Но разве это возможно?

Заставить ребенка делить ее лишения?

И потом она ведь должна Тенардье!

Как рассчитаться с ними?

А деньги на дорогу!

Где взять их?