Проходя мимо фабрики в те часы, когда рабочие толпились у ворот, она нарочно старалась громко смеяться и петь.
Услыхав однажды это пение и этот смех, старуха работница сказала про нее:
"Ну, эта девушка плохо кончит".
И вот, со злобой в сердце, словно бросая кому-то вызов, она завела любовника, первого встречного, человека, которого она вовсе не любила.
Это был негодяй, бродячий музыкант, проходимец; он бил ее и вскоре бросил с таким же отвращением, с каким она сошлась с ним.
Она обожала своего ребенка.
Чем ниже она опускалась, чем темнее становилось все вокруг нее, тем ярче сиял в глубине ее души образ этого кроткого ангелочка.
Она говорила:
"Когда я разбогатею, моя Козетта будет со мной" - и смеялась от радости.
Кашель привязался к ней, и она часто обливалась потом.
Однажды она получила от Тенардье письмо такого содержания:
"Козетта заболела заразной болезнью, которая ходит у нас по всей округе.
Это сыпная горячка, как ее называют.
Нужны дорогие лекарства.
Они нас совсем разорили, и мы больше не в состоянии покупать их.
Если в течение недели вы не пришлете сорок франков, девочка умрет".
Фантина громко расхохоталась и сказала старухе соседке:
- Они сошли с ума!
Сорок франков! Сколько это?
Два наполеондора!
Где же мне взять их?
До чего глупы эти крестьяне!
Она вышла на лестницу и, подойдя к слуховому окошку, перечитала письмо еще раз.
Потом она спустилась с лестницы и вприпрыжку побежала по улице, все еще продолжая хохотать.
Прохожий, попавшийся ей навстречу, спросил ee:
- Чего это вы так развеселились?
Она ответила:
- Да так, получила глупое письмо из деревни.
Просят прислать сорок франков.
Одно слово - крестьяне!
Проходя по площади, она увидела множество людей, окружавших какую-то повозку странной формы; на империале ее стоял и разглагольствовал человек, одетый в красное.
Это был шарлатан-дантист, разъезжавший из города в город и предлагавший публике вставные челюсти, разные порошки, мази и эликсиры.
Фантина замешалась в толпу и принялась, как все, хохотать над его напыщенной речью, уснащенной воровскими словечками для черни и ученой тарабарщиной для чистой публики.
Внезапно зубодер заметил эту красивую смеющуюся девушку и крикнул:
- Эй ты, хохотунья! У тебя красивые зубки! Уступи мне два твоих резца, и я дам тебе по наполеондору за каждый.
- Что это еще за резцы? - спросила Фантина.
- Резцы, - важно отвечал зубной лекарь, - это передние зубы Два верхних зуба.
- Какой ужас! - вскричала Фантина.
- Два наполеондора! - прошамкала беззубая старуха, стоявшая сзади.
- Везет же людям!
Фантина убежала и заткнула уши, чтобы не слышать хриплого голоса дантиста, который кричал ей вслед:
- Поразмысли, красотка! Два наполеондора на улице не валяются.
Если надумаешь, приходи вечером в трактир "Серебряная палуба", я буду там.
Фантина вернулась домой рассерженная и рассказала о случившемся своей доброй соседке Маргарите.
- Вы только представьте себе!
Это какой-то изверг.
И как только таким людям позволяют разъезжать по городам?
Вырвать у меня два передних зуба!
Да ведь я стану уродом!
Волосы могут еще отрасти, но зубы!