Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 2 (1862)

Приостановить аудио

Если он едет в карете, то почему же ты очутилась здесь раньше?

Дала ты ему по крайней мере адрес?

Сказала, что наша дверь в самом конце коридора, направо, последняя?

Только бы он не перепутал!

Значит, ты его застала в церкви?

Прочел он мoe письмо?

Что он тебе сказал?

- Та -та -та! Не надо пороть горячку, старина, - ответила дочка.

- Слушай: вхожу я в церковь; благодетель на своем обычном месте; отвешиваю реверанс и подаю письмо; он читает и спрашивает:

"Где вы живете, дитя мое?"

"Я провожу вас, сударь", - говорю я.

А он:

"Нет, дайте ваш адрес, моя дочь должна кое-что купить, я найму карету и приеду одновременно с вами".

Я даю ему адрес.

Когда я назвала дом, он словно бы удивился и как будто поколебался, а потом сказал:

"Все равно я приеду".

Служба кончилась, я видела, как они с дочкой вышли из церкви, видела, как сели в фиакр, и я, конечно не забыла сказать, что наша дверь последняя, в конце коридора, направо.

- Откуда же ты взяла, что он приедет?

- Я сию минуточку видела фиакр, он свернул с Малой Банкирской улицы.

Вот я и пустилась бегом.

- А кто тебе сказал, что это тот самый фиакр?

- Да ведь я же заметила номер!

- Ну-ка, скажи, какой?

- Четыреста сорок.

- Так. Ты, девка, не дура.

Девушка дерзко взглянула на отца и, показав на свои башмаки, проговорила:

- Может быть, и не дура, но только я не надену больше этих дырявых башмаков, очень они мне нужны, - во-первых, в них простудиться можно, а потом грязища надоела.

До чего противно слышать, как эти размокшие подошвы чавкают всю дорогу: чав, чав, чав!

Уж лучше буду босиком ходить.

- Верно, - ответил отец кротким голосом, в противоположность грубому тону дочки, -но ведь тебя иначе не пустят в церковь. Бедняки обязаны иметь обувь.

К господу богу вход босиком воспрещен, -добавил он желчно.

Затем, возвращаясь к занимавшему его предмету, спросил: -Так ты уверена, вполне уверена, что он придет, а?

- За мной по пятам едет, - сказала она.

Старик выпрямился.

Лицо его словно озарилось сиянием.

- Слышишь, жена? - крикнул он.

- Наш филантроп сейчас будет тут.

Гаси огонь.

Мать, опешив, не двигалась с места.

Отец с ловкостью фокусника схватил стоявший на камине кувшин с отбитым горлышком и плеснул воду на головни.

Затем, обращаясь к старшей дочери, приказал:

- Тащи-ка солому из стула!

Дочь не поняла.

Схватив стул, он ударом каблука выбил соломенное сиденье.

Нога прошла насквозь.

- На дворе холодно? - спросил он у дочки, вытаскивая ногу из пробитого сиденья.

- Очень холодно.

Снег валит.

Он обернулся к младшей дочери, сидевшей на кровати у окна, и заорал:

- Живо! Слезай с кровати, лентяйка! От тебя никогда проку нет!