Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 2 (1862)

Приостановить аудио

Так она провела больше часа, не двигаясь, затаив дыхание, терзаясь своими мыслями.

Часов в десять вечера один из двух или трех прохожих на улице Плюме, старый запоздавшиий буржуа, торопившийся поскорее миновать это пустынное место, пользовавшееся дурной славой, поравнялся с решеткой сада и, подойдя к углу между решеткой и стеной, услышал глухой угрожающий голос.

- Можно поверить, что он приходит сюда каждый вечер!

Прохожий осмотрелся кругом, никого не увидел, не отважился посмотреть в этот черный угол и очень испугался.

Он ускорил шаг.

Прохожий имел основания торопиться, потому что немного времени спустя на углу улицы Плюме показались шесть человек, шедших порознь на некотором расстоянии друг от друга у самой стены; их можно было принять за подвыпивший ночной дозор.

Первый, подойдя к решетке сада, остановился и подождал остальных; спустя минуту здесь сошлись все шестеро.

Эти люди начали тихо переговариваться.

- Туткайль! -сказал один из них.

- Есть ли кэб в саду? -спросил другой.

- Не знаю.

На всякий случай я захватил шарик. Дадим ему сжевать.

- Есть у тебя мастика, чтобы высадить стекляшку?

- Есть.

- Решетка старая, -добавил пятый, говоривший голосом чревовещателя.

- Тем лучше, -сказал второй. -Значит, не завизжит под скрипкой, и ее нетрудно будет разделать.

Шестой, до сих пор еще не открывавший рта, принялся исследовать решетку, как это делала Эпонина час назад, пробуя каждый прут и осторожно раскачивая его.

Так он дошел до прута, который был расшатан Мариусом.

Только он собрался схватить этот прут, как чья-то рука, внезапно появившаяся из темноты, опустилась на его плечо, он почувствовал резкий толчок прямо в грудь, и хриплый голос негромко произнес:

- Здесь есть кэб.

И тут он увидел стоявшую перед ним бледную девушку.

Он испытал потрясение, которое вызывает неожиданность.

Он словно весь ощетинился; нет ничего отвратительней и страшней зрелища потревоженного хищного зверя; один его испуганный вид уже пугает.

Отступив, он пробормотал заикаясь:

- Это еще что за потаскуха?

- Ваша дочь.

Действительно, это была Эпонина, а говорила она с Тенардье.

При появлении Эпонины Звенигрош, Живоглот, Бабет, Монпарнас и Брюжон бесшумно приблизились, не спеша, молча, со зловещей медлительностью, присущей людям ночи.

В их руках можно было различить какие-то мерзкие инструменты.

Живоглот держал кривые щипцы, которые у воров называются "косынкой".

- Ты что здесь делаешь?

Чего тебе от нас надо?

С ума сошла, что ли? -приглушенным голосом воскликнул Тенардье. - Пришла мешать нам работать?

Эпонина расхохоталась и бросилась ему на шею.

- Я здесь, милый папочка, потому что я здесь.

Разве мне запрещается посидеть на камушках?

А вот вам тут нечего делать.

Зачем вы сюда пришли, раз тут сухарь?

Ведь я сказала Маньон:

"Здесь нечего делать".

Ну, поцелуйте же меня, дорогой папочка!

Как я давно вас не видела!

Значит, вы на воле?

Тенардье попытался высвободиться из объятии Эпонины и прорычал:

- Отлично.

Поцеловала -и довольно.

Да, я на воле.

Уже не в неволе.

А теперь ступай.

Но Эпоннна не отпускала его -и удвоила свою нежность: