Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 2 (1862)

Приостановить аудио

И сорвал со стены послание, покорив этим сердце Гавроша.

С этой минуты он стал присматриваться к Баорелю.

- Ты неправ, Баорель, -заметил Анжольрас.

- Тебе бы следовало оставить это разрешение в покое, не в нем дело, ты зря расходуешь гнев.

Береги боевые припасы.

Не следует открывать огонь в одиночку, ни ружейный, ни душевный.

- У каждого своя манера, -возразил Баорель.

- Эти епископские упражнения в прозе меня оскорбляют, я хочу есть яйца без всякого разрешения.

Ты вот весь пылаешь, хоть с виду и холоден, ну, а я развлекаюсь.

К тому же я вовсе не расходую себя, я беру разбег. А послание я разорвал, клянусь Геркулесом, только чтобы войти во вкус!

Слово "Геркулес" поразило Гавроша.

Он пользовался случаем чему-нибудь поучиться, а к этому срывателю объявлений он почувствовал уважение.

И он спросил его:

- Что это значит - "Геркулес?

- По-латыни это значит: черт меня побери, -ответил Баорель.

Тут он увидел в окне смотревшего на них бледного молодого человека с черной бородкой, по-видимому, одного из Друзей азбуки, и крикнул ему:

- Живо патронов! Para bellum!

- Красивый мужчина! Это верно, -сказал Гаврош, теперь уже понимавший латынь.

Их сопровождала шумная толпа - студенты, художники, молодые люди, члены Кугурды из Экса, рабочие, портовые грузчики, вооруженные дубинами и штыками, а иные и с пистолетами за поясом, как Комбефер.

В толпе шел старик, с виду очень дряхлый.

Оружия у него не было, но он старался не отставать, хотя, видимо, был погружен в свои мысли.

Гаврош заметил его.

- Этшкое? - спросил он.

- Так, старичок.

То был Мабеф.

Глава пятая СТАРИК

Расскажем о том, что произошло.

Анжольрас и его друзья проходили по Колокольному бульвару, мимо казенных хлебных амбаров, как вдруг драгуны бросились в атаку.

Анжольрас, Курфейрак и Комбефер были среди тех, кто двинулся по улице Бассомпьера с криком:

"На баррикады!"

На улице Ледигьера они встретили медленно шедшего старика.

Их внимание привлекло то, что старика шатало из стороны в сторону, точно пьяного.

Хотя все утро моросило, да и теперь шел довольно сильный дождь, шляпу он держал в руке.

Курфейрак узнал папашу Мабефа.

Он был с ним знаком, так как не раз провожал Мариуса до самого его дома.

Зная мирный и более чем робкий нрав бывшего церковного старосты и любителя книг, он изумился, увидев в этой сутолоке, в двух шагах от надвигавшейся конницы, старика, который разгуливал с непокрытой головой, под дождем, среди пуль, почти в самом центре перестрелки; он подошел к нему, и здесь между двадцатипятилетним бунтовщиком и восьмидесятилетним старцем произошел следующий диалог:

- Господин Мабеф! Идите домой.

- Почему?

- Начинается суматоха.

- Отлично.

- Будут рубить саблями, стрелять из ружей, господин Мабеф.

- Отлично.

- Палить из пушек.

- Отлично.

А куда вы все идете?

- Мы идем свергать правительство.

- Отлично.

И он пошел с ними.

С этого времени он не произнес ни слова.

Его шаг сразу стал твердым; рабочие хотели взять его под руки - он отказался, отрицательно покачав головой.