Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 2 (1862)

Приостановить аудио

- Я так и знала.

Ну, теперь держитесь!

Предупреждаю, что сейчас устрою вам сцену.

Начнем с самого начала.

Поцелуйте меня, отец.

И она подставила ему щеку.

Жан Вальжан был неподвижен.

- Вы даже не шевельнулись.

Запомним это.

Вы ведете себя, как виноватый.

Но все равно, я прощаю вам.

Иисус Христос сказал: "Подставьте другую щеку".

Вот она.

И она подставила другую.

Жан Вальжан не тронулся с места.

Казалось, ноги его были пригвождены к полу.

- Дело становится серьезным, - сказала Козетта. -В чем я провинилась?

Объявляю, что я с вами в ссоре.

Вы должны заслужить прощение.

Вы пообедаете с нами.

- Я уже обедал.

- Это неправда.

Я попрошу господина Жильнормана пожурить вас хорошенько.

Деды созданы для того, чтобы допекать отцов.

Ну!

Идемте со мной в гостиную.

Сию же минуту.

- Это невозможно.

Тут Козетта слегка растерялась.

Она перестала приказывать и перешла к расспросам.

- Но почему же? И зачем вы выбрали для нашей встречи самую ужасную комнату во всем доме?

Здесь отвратительно.

- Ты ведь знаешь...

Жан Вальжан поправился:

- Вы ведь знаете, баронесса, что я чудак, у меня свои прихоти.

Козетта всплеснула ручками:

- Баронесса?..

Вы?.. Вот новости!

Что все это значит?

Жан Вальжан посмотрел на нее с той душераздирающей, вымученной улыбкой, которая иногда появлялась у него на губах.

- Вы сами пожелали быть баронессой.

И стали ею.

- Но не для вас же, отец.

- Не называйте меня больше отцом.

- Что?

- Зовите меня господин Жан.

Просто Жан, если хотите.

- Вы мне больше не отец?

Я больше не Козетта?

Господин Жан?