Виктор Гюго Во весь экран Отверженные часть 2 (1862)

Приостановить аудио

"Сударь...", но в тоне, каким оно было произнесено, заключался безмолвный вопрос.

На этот вопрос доктор ответил выразительным взглядом.

- Если нам что-либо не по душе, -молвил Жан Вальжан, -это еще не дает права роптать на бога.

Наступило молчание.

У всех сжалось сердце.

Жан Вальжан обернулся к Козетте.

Он вглядывался в нее так напряженно, словно хотел унести ее образ в вечность.

В темной глубине, куда он уже спустился, ему все еще доступно было чувство восхищения Козеттой.

На бледном его челе словно лежало светлое отражение ее нежного личика. И у могилы есть свои радости.

Доктор пощупал ему пульс.

- А, так это по вас он тосковал! - проговорил он, глядя на Козетту и Мариуса.

И, наклонившись к уху Мариуса, тихо добавил: - Слишком поздно.

Жан Вальжан, на миг оторвавшись от Козетты, окинул ясным взглядом Мариуса и доктора.

Из уст его чуть слышно излетели слова:

- Умереть - это ничего; ужасно - не жить.

Вдруг он встал.

Такой прилив сил нередко бывает признаком начавшейся агонии.

Уверенным шагом ой подошел к стене, отстранив Мариуса и врача, желавших ему помочь, снял со стены маленькое медное распятие и, легко передвигаясь, точно здоровый человек, снова сел в кресло, положил распятие на стол и внятно произнес:

- Вот великий страдалец!

Потом плечи его опустились, голова склонилась, словно в забытьи, а сложенные на коленях руки стали царапать ногтями материю.

Козетта, поддерживая его за плечи, плакала, пыталась говорить с ним, но не могла.

Среди скорбных рыданий можно было уловить лишь отдельные слова:

- Отец! Не покидайте нас!

Неужели мы нашли вас только для того, чтобы снова потерять?

Агония как бы ведет умирающего извилистой тропой: вперед, назад, то ближе к могиле, то обратно к жизни.

Он движется навстречу смерти точно ощупью.

Жан Вальжан оправился после этого полузабытья, встряхнул головой, точно сбрасывая нависшие над ним тени, к нему почти вернулось ясное сознание.

Приподняв край рукава Козетты, он поцеловал его.

- Он оживает! Доктор, он оживает! - вскричал Мариус.

- Вы оба так добры! -сказал Жан Вальжан.

- Я скажу вам, что меня огорчало.

Меня огорчало то, господин Понмерси, что вы не захотели трогать эти деньги.

Они правда принадлежат вашей жене.

Я сейчас объясню вам все, дети мои, именно потому я так рад вас видеть.

Черный гагат привозят из Англии, белый гагат - из Норвегии.

Об этом сказано в той вон бумаге, вы ее прочтете.

Я придумал заменить на браслетах кованые застежки литыми.

Это красивее, лучше и дешевле.

Вы понимаете, как много денег можно на этом заработать?

Стало быть, богатство Козетты принадлежит ей по праву.

Я рассказываю вам эти подробности, чтобы вы были спокойны.

В приоткрытую дверь заглянула привратница.

Хотя врач и велел ей уйти, но не мог помешать заботливой старухе крикнуть умирающему перед уходом:

- Не позвать ли священника?

- У меня он есть, -ответил Жан Вальжан и поднял палец, словно указывая на кого-то над своей головой, видимого только ему одному.

Быть может, и в самом деле епископ присутствовал при этом расставании с жизнью.

Козетта осторожно подложила ему за спину подушку.

Жан Вальжан заговорил снова:

- Господин Понмерси! Заклинаю вас, не тревожьтесь.

Эти шестьсот тысяч франков действительно принадлежат Козетте.