Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Падение Эдварда Барнарда (1921)

Приостановить аудио

Вместо ответа она обвила руками его шею и расплакалась.

- Мне ведь и так трудно, любимая, - сказал он

- Неужели ты думаешь, что я могу с тобой расстаться?

Я люблю тебя.

- Разве ты теперь можешь стать моей женой?

Нет, это безнадежно.

Твой отец никогда этого не допустит.

У меня нет ни гроша.

- А мне все равно.

Я люблю тебя.

Он посвятил ее в свои планы.

Ему надо немедленно найти какой-то заработок, и Джордж Брауншмидт, старый друг их семьи, предложил ему место в своей торговой фирме.

Он ведет дела в южных морях, и у него есть конторы на многих островах Полинезии.

Он предложил Эдварду на год-другой поехать на Таити, где под руководством одного из лучших управляющих он сумеет изучить все тонкости этого многообразного дела, а потом вернуться в Чикаго, где ему будет обеспечено приличное положение.

Что может быть лучше? Когда Эдвард все это рассказал Изабелле, она просияла.

- Глупенький, зачем же ты понапрасну меня огорчал?

При этих словах лицо его осветилось радостью, глаза вспыхнули.

- Изабелла, неужели ты готова меня ждать?

- А по-твоему, ты этого не стоишь? - улыбнулась она.

- Нет, нет, не смейся надо мной сейчас.

Умоляю тебя, будь серьезна.

Ведь это может быть целых два года.

- Ну и пусть.

Я люблю тебя, Эдвард.

Когда ты вернешься, мы поженимся.

Джордж Брауншмидт не любил откладывать дело в долгий ящик, он сказал Эдварду, что если тот согласен занять предложенное ему место, ему следует отплыть из Сан-Франциско не позднее чем через неделю.

Последний вечер Эдвард провел с Изабеллой.

После обеда мистер Лонгстаф сказал, что хочет побеседовать с Эдвардом, и увел его в курительную.

Когда Изабелла рассказала отцу о своем решении, он отнесся к этому вполне благосклонно, и теперь Эдвард просто не мог представить себе, о чем, собственно, будет разговор.

Хозяин был явно смущен, и это озадачило Эдварда.

Мистер Лонгстаф запинался.

Говорил о каких-то пустяках.

И наконец решился:

- Вы, надо полагать, слышали об Арнольде Джексоне? - спросил он, нахмурившись.

Эдвард колебался.

Врожденное прямодушие обязывало его признаться в том, о чес он куда охотнее умолчал бы.

- Да, слышал.

Но очень давно.

По правде говоря, я не придал этому особого значения.

- Мало кто в Чикаго не слыхал об Арнольде Джексоне, - с горечью сказал мистер Лонгстаф. - А если такой и найдется, ему тут же с радостью выложат эту историю.

Вам известно, что он брат миссис Лонгстаф?

- Да, я знаю.

- Мы, разумеется, уже долгие годы не поддерживаем с ним никаких отношений.

Он уехал из Америки весьма скоропалительно, и, я думаю, Америка рассталась с ним без особого сожаления.

Как мы слышали, он живет на Таити.

Мой совет вам держаться от него подальше, но, если что-нибудь узнаете о нем, не сочтите за труд написать - мы с миссис Лонгстаф будем вам очень признательны.

- Непременно напишу.

- Вот и все, что я хотел вам сказать.

А теперь вы, наверно, хотите присоединиться к дамам.

В редкой семье нет человека, самое имя которого все прочие члены этой семьи охотно забыли бы, если бы только им позволили их ближние, и хорошо еще, когда от этого человека их отделяет поколение или два и время уже успело окружить его грехи романтическим ореолом.