Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Падение Эдварда Барнарда (1921)

Приостановить аудио

И о чем только он думает! - ответил он с улыбкой.

Через несколько дней, снова встретившись с Бэйтменом, Изабелла заметила, что он чем-то взволнован.

С тех пор как Эдвард уехал, они часто бывали вместе: обоим он был дорог, и, заговаривая о нем, каждый находил в другом благодарного слушателя. Не удивительно, что Изабелла читала в лице Бэйтмена, как в раскрытой книге.

Что-то подсказало ей, что его тревога связана с Эдвардом, и она не отступилась, пока не заставила его признаться.

- Видите ли, - сказал он наконец, - до меня дошли слухи, будто Эдвард уже не работает в той фирме, и вчера мне представился случай спросить самого мистера Брауншмидта.

- И что же?

- Уже почти год, как Эдвард там больше не служит.

- Как странно, что он ничего не писал об этом!

Бэйтмен замялся, но он зашел уже так далеко, что просто не мог не договорить до конца.

Ему было мучительно неловко.

- Его уволили.

- Боже правый, за что?

- Они, кажется, предупредили его, и не раз, и в конце концов предложили уйти.

Говорят, он был нерадив и плохо знал дело.

- Эдвард?!

Наступило молчание, и вдруг Бэйтмен увидел, что Изабелла плачет.

Он невольно схватил ее за руку.

- Дорогая, не надо, не надо, - взмолился он.

- Я не могу видеть ваши слезы.

Самообладание настолько ей изменило, что она даже не отняла руки.

Он пытался ее утешить:

- Непостижимо, правда?

Это так не похоже на Эдварда.

Нет, здесь, наверно, какое-то недоразумение.

Некоторое время она молчала, а когда заговорила, голос ее звучал неуверенно.

- Вам не кажется, что в его последних письмах есть что-то странное? спросила она, отводя в сторону полные слез глаза.

Бэйтмен ответил не сразу.

- Я заметил в них перемену, - признался он наконец.

- Мне кажется, Эдвард утратил ту вдумчивость и серьезность, которые меня так в нем восхищали.

Можно подумать, что самые важные вещи... что они уже не важны для него.

Изабелла молчала.

Смутно и тревожно было у нее на душе.

- Может быть, он ответит вам, когда думает вернуться.

Нам остается только ждать этого ответа.

Снова оба они получили по письму от Эдварда, но и на этот раз он ни словом не обмолвился о возвращении; правда, когда он писал, он еще не мог получить последнего письма Бэйтмена.

Ответа можно ждать лишь со следующей почтой.

Пришла и она, и Бэйтмен принес Изабелле только что полученное письмо; но ей довольно было взглянуть на его лицо, чтобы понять, что он смущен и расстроен.

Изабелла внимательно прочла письмо от начала до конца, потом, слегка поджав губы, перечитала.

- Очень странное письмо, - сказала она.

- Я не совсем понимаю.

- Можно подумать, что он смеется надо мной, - вспыхнув, сказал Бэйтмен.

- Да, в самом деле, но это, разумеется, не нарочно.

Это так не похоже на Эдварда.

- И он ни слова не пишет о возвращении.

- Не будь я так уверена, что он меня любит, я бы подумала...

Даже не знаю, что бы я подумала.

Вот тогда-то Бэйтмен и раскрыл перед нею план, который сложился у него за этот день.

Фирма его отца, компаньоном которой он теперь стал, производила все виды автомобилей и как раз намеревалась открыть отделения в Гонолулу, Сиднее и Веллингтоне; и, вместо того чтобы послать туда управляющего, Бэйтмен надумал поехать сам.

На обратном пути он остановится на Таити - едучи из Веллингтона, его все равно не минуешь, и тогда повидает Эдварда.

- Тут какая-то загадка, и я непременно ее разгадаю.