Ги де Мопассан Во весь экран Пьер и Жан (1888)

Приостановить аудио

У Ролана не было своего мнения.

-- Я ни о чем не хочу слышать, -- твердил он -- Я посмотрю, когда все будет готово.

Госпожа Ролан обратилась за советом к старшему сыну:

-- Ну, а ты, Пьер? Что ты думаешь об этом?

Нервы у него были так натянуты, что он чуть было не выругался.

Он все же ответил, но сухим тоном, в котором сквозило раздражение:

-- Я полностью разделяю мнение Жана.

Я люблю только простоту; простота в вопросах вкуса -- то же, что прямота в характере человека.

Мать возразила:

-- Не забудь, что мы живем в городе коммерсантов, где хороший вкус мало кем ценится.

Пьер ответил:

-- Так что же?

Разве это причина, чтобы подражать дуракам?

Если мои сограждане глупы или нечестны, разве я обязан брать с них пример?

Ведь не согрешит женщина только потому, что у ее соседок есть любовники.

-- Ну и доводы у тебя, -- рассмеялся Жан, -- прямо изречения какого-нибудь моралиста.

Пьер ничего не ответил.

Мать и брат опять заговорили о мебели и обивке.

Он глядел на них так же, как утром, перед отъездом в Трувиль, смотрел на мать; он глядел на них, как посторонний наблюдатель, и ему в самом деле казалось, что он попал в чужую семью.

Отец в особенности поражал его и своей внешностью, и поведением.

Этот толстяк, обрюзглый, самодовольный и тупой, его отец, его, Пьера!

Нет, нет, Жан ничем не похож на него.

Его семья!

В течение двух дней чужая, злокозненная рука, рука умершего, разорвала, уничтожила все узы, связывавшие этих четырех людей.

Все кончено, все разрушено.

У него нет больше матери, потому что он не может по-прежнему любить ее с тем преданным, нежным и благоговейным уважением, в каком нуждается сердце сына; у него больше нет брата, потому что брат-сын чужого человека; оставался только отец, этот толстый старик, которого он любить не мог, как ни старался.

И он вдруг спросил:

-- Скажи, мама, ты нашла портрет?

Она удивленно раскрыла глаза:

-- Какой портрет?

-- Портрет Марешаля.

-- Нет... то есть да... я не искала его, но, кажется, знаю, где он.

-- О чем вы -- спросил Ролан.

Пьер отвечал:

-- Мы говорим о миниатюре с портретом Марешаля, который когда-то "стоял у нас в гостиной в Париже.

Я подумал, что Жану будет приятно иметь его.

Ролан воскликнул:

-- Как же, как же, отлично помню его и даже видел на прошлой неделе.

Твоя мать вынула его из секретера, когда приводила в порядок свои бумаги Это было в четверг или в пятницу Помнишь, Луиза?

Я как раз брился, а ты достала портрет из ящика и положила около себя на стул, вместе с пачкой писем, потом ты половину писем сожгла Как странно, что всего за два-три дня до получения Жаном наследства ты держала в руках этот портрет Я бы сказал, что это предчувствие, если бы верил в них.

Госпожа Ролан спокойно ответила:

-- Да, да, я знаю, где портрет, сейчас принесу.

Итак, она солгала.

Она солгала не далее чем утром, ответив на вопрос сына, что сталось с портретом:

"Что-то не припомню... наверно, он у меня, в секретере".

Она видела портрет, прикасалась к нему, брала его в руке и рассматривала всего несколько дней тому назад и вновь спрятала в потайной ящик вместе с письмами, его письмами к ней.

Пьер смотрел на свою мать, солгавшую ему. Он смотрел на нее с исступленным гневом сына, обманутого, обворованного в священной любви к ней, и с ревностью мужчины, который долго был слеп и обнаружил наконец позорную измену.

Будь он мужем этой женщины, он схватил бы ее за руки, за плечи, за волосы, бросил бы наземь, ударил, избил, растоптал бы ее.

А он ничего не мог ни сказать, ни сделать, ни выразить, ни открыть Он был ее сыном, ему не за что было мстить, ведь не его обманули.

Нет, она обманула и сына в его любви, в его благоговейном почитании.