Эрнест Хемингуэй Во весь экран По ком звонит колокол (1840)

Приостановить аудио

Это было только желание сохранить свою хватку жизни.

Сохранить ее через Марию.

Когда с этой войной будет покончено, ты можешь взяться за изучение женской психологии, сказал он себе.

Начнешь хотя бы с Пилар.

Правду сказать, у нее сегодня был трудный день.

До сих пор она ни разу еще не пускала в ход цыганских фокусов.

Вот разве только гаданье по руке.

Да, верно, гаданье по руке.

И я не думаю, что она просто дурачила меня с этим гаданьем.

Она действительно не хочет говорить, что она прочла у меня на руке.

Она в это поверила и молчит.

Но это еще ничего не доказывает.

— Послушай, Пилар, — сказал он женщине.

Пилар взглянула на него и улыбнулась.

— Чего тебе? — спросила она.

— Брось ты эту таинственность, — сказал Роберт Джордан. 

— Не люблю я этого.

— Да? — сказала Пилар.

— Я не верю в людоедов, прорицателей, гадалок и во всякие цыганские бредни.

— Вот как? — сказала Пилар.

— Да.

И девушку ты, пожалуйста, оставь в покое.

— Хорошо. Я оставлю ее в покое.

— И таинственность свою тоже оставь, — сказал Роберт Джордан. 

— У нас достаточно серьезной работы, и нечего осложнять все разными глупостями.

Поменьше тайн, побольше дела.

— Понятно, — сказала Пилар и кивнула головой в знак согласия. 

— Но скажи мне, Ingles, — она улыбнулась ему, — плыла земля?

— Да, черт тебя возьми!

Плыла!

Пилар засмеялась, и, смеясь, смотрела на Роберта Джордана.

— Ох, Ingles, Ingles, — сказала она сквозь смех. 

— Очень ты смешной.

Придется тебе крепко потрудиться, чтобы вернулась вся твоя важность.

Ну тебя к черту, подумал Роберт Джордан.

Но промолчал.

Пока они разговаривали, солнце заволокло тучами, и, оглянувшись назад, он увидел, что небо над горами серое и тяжелое.

— Так и есть, — сказала ему Пилар, посмотрев на небо. 

— Будет снег.

— Теперь?

Чуть не в июне?

— Что ж тут такого?

Горы не ведут счет месяцам.

Да и луна сейчас еще майская.

— Снега не может быть, — сказал он. 

— Невозможно, чтобы пошел снег.

— А все-таки он пойдет, Ingles, — сказала она.

Роберт Джордан поглядел на серую толщу неба, и у него на глазах солнце, едва просвечивавшее сквозь тучи, скрылось совсем, и все кругом стало серое, тяжелое и плотное; даже вершины гор отрезала серая туча.

— Да, — сказал он. 

— Кажется, ты права.