Эрнест Хемингуэй Во весь экран По ком звонит колокол (1840)

Приостановить аудио

Потом посмотрел на Марию, которая стояла возле него с бутылкой, и подмигнул ей заслезившимися глазами. 

— Вот, — сказал он. 

— Вот это так. 

— Потом облизнул губы. 

— Вот чем надо убивать червячка, который нас точит.

— Роберто, — сказала Мария и подошла к нему, все еще держа бутылку. 

— Теперь можно тебе подавать?

— А готово?

— Готово, дело за тобой.

— Все уже поели?

— Все, кроме тебя, Ансельмо и Фернандо.

— Что ж, будем ужинать, — сказал он ей. 

— А ты?

— Потом, вместе с Пилар.

— Садись с нами.

— Нет.

Это нехорошо.

— Садись и ешь.

В моей стране муж не станет есть прежде жены.

— Это в твоей стране.

А здесь лучше потом.

— Ешь с ним, — сказал Пабло, взглянув на нее. 

— Ешь с ним.

Пей с ним.

Спи с ним.

Умирай с ним.

Делай все, как делают в его стране.

— Ты пьян? — сказал Роберт Джордан, подойдя к столу.

Пабло, грязный, небритый, с блаженным видом уставился на него.

— Да, — сказал Пабло. 

— А из какой ты страны, Ingles? Где это женщины едят вместе с мужчинами?

— В Estados Unidos, штат Монтана.

— Это у вас мужчины ходят в юбках, как женщины?

— Нет.

Это в Шотландии.

— Послушай, Ingles, — сказал Пабло. 

— Когда ты ходишь в юбке…

— Я не хожу в юбке, — сказал Роберт Джордан.

— Когда ты ходишь в юбке, — продолжал Пабло, — что у тебя надето под низом?

— Я не знаю, что шотландцы носят под юбкой, — сказал Роберт Джордан. 

— Меня самого это всегда интересовало.

— При чем тут Escoceses? — сказал Пабло. 

— Кому какое дело до Escoceses? Кому какое дело до людей, которые так чудно называются.

Мне на них наплевать.

Я спрашиваю про тебя, Ingles.

Про тебя.

Что ты носишь под низом, когда ходишь в юбке.

— Я тебе уже два раза сказал, что у нас в юбках не ходят, — ответил ему Роберт Джордан. 

— Ни спьяну, ни для смеха.

— Нет, а под юбкой-то что? — твердил свое Пабло.