Эрнест Хемингуэй Во весь экран По ком звонит колокол (1840)

Приостановить аудио

Он выстрелил и услышал, как пули звякнули о стальную обшивку.

Маленький танк юркнул назад, за выступ скалы.

Продолжая наблюдать, Роберт Джордан увидел, как из-за угла опять показался его тупой нос и край башни, потом башня повернулась, так что ствол пулемета был теперь направлен параллельно дороге.

— Точно мышь из норы вылезла, — сказал Агустин. 

— Гляди, Ingles.

— Он не знает, что ему делать, — сказал Роберт Джордан.

— Вот от этой букашки и отстреливался Пабло, — сказал Агустин. 

— Ну-ка, Ingles, всыпь ей еще.

— Нет.

Броню не пробьешь.

И не нужно, чтобы они засекли нас.

Танк начал обстреливать дорогу.

Пули ударялись в гудрон и отскакивали с жужжанием, потом стали звякать о металл моста.

Это и был тот пулемет, который они слышали раньше.

— Cabron! — сказал Агустин. 

— Так вот они какие, твои знаменитые танки, Ingles?

— Это скорее танкетка.

— Cabron!

Будь у меня бутылка бензина, влез бы я туда и поджег его.

Что он будет делать дальше?

— Подождет немного, потом еще осмотрится.

— И вот этого-то люди боятся! — сказал Агустин. 

— Смотри, Ingles. Он хочет убить убитых!

— У него нет другой мишени, вот он и стреляет по часовым, — сказал Роберт Джордан. 

— Не брани его.

Но он думал: да, конечно, смеяться легко.

Но представь себе, что это ты продвигаешься по шоссе на своей территории, и вдруг тебя останавливают пулеметным огнем.

Потом впереди взрывается мост.

Разве не естественно подумать, что он был минирован заранее и что где-то недалеко подстерегает засада.

Конечно, и ты бы так подумал.

Он совершенно прав.

Он выжидает.

Он выманивает врага.

Враг — это всего только мы.

Но он этого не может знать.

Ах ты сволочушка.

Маленький танк выполз немного вперед из-за угла.

И тут Агустин увидел Пабло, который вылезал из теснины, подтягиваясь на руках, пот лил по его обросшему щетиной лицу.

— Вот он, сукин сын! — сказал он.

— Кто?

— Пабло.

Роберт Джордан оглянулся на Пабло, а потом выпустил очередь по тому месту замаскированной башенки танка, где, по его расчетам; должна была находиться смотровая щель.

Маленький танк, ворча, попятился назад и скрылся за поворотом, и тотчас же Роберт Джордан подхватил пулемет и перекинул его вместе со сложенной треногой за плечо.

Ствол был накален до того, что ему обожгло спину, и он отвел его, прижав к себе приклад.

— Бери мешок с дисками и мою маленькую maquina, — крикнул он.  — И беги за мной.

Роберт Джордан бежал по склону вверх, пробираясь между соснами.

Агустин поспевал почти вплотную за ним, а сзади их нагонял Пабло.

— Пилар! — закричал Роберт Джордан. 

— Сюда, женщина!

Все трое так быстро, как только могли, взбирались по крутому склону, бежать уже нельзя было, потому что подъем стал почти отвесным, и Пабло, который шел налегке, если не считать кавалерийского автомата, скоро поравнялся с остальными.