Эрнест Хемингуэй Во весь экран По ком звонит колокол (1840)

Приостановить аудио

— Снимайте поклажу.

Роберт Джордан увидел, что Пабло качает головой, и кивнул ему.

— Собирайтесь, — сказал он.

Потом он сказал: — Слушай, Пабло, иди сюда.

Потное, обросшее щетиной лицо наклонилось над ним, и в нос Роберту Джордану ударил запах Пабло.

— Дайте нам поговорить, — сказал он Пилар и Марии. 

— Мне нужно поговорить с Пабло.

— Сильно болит? — спросил Пабло.

Он наклонился совсем близко к Роберту Джордану.

— Нет.

Вероятно, перерван нерв.

Слушай.

Вы собирайтесь.

Мое дело табак, понимаешь?

Я только скажу несколько слов девушке.

Когда я тебе крикну: возьми ее, — ты ее возьми.

Она не захочет уйти.

Я только скажу ей несколько слов.

— Понятно, времени у нас немного, — сказал Пабло.

— По-моему, вам лучше идти на территорию Республики, — сказал Роберт Джордан.

— Нет, мы пойдем в Гредос.

— Подумай как следует.

— Зови Марию и говори с ней, — сказал Пабло. 

— Времени у нас совсем мало.

Мне очень жаль, что с тобой это случилось.

— Но оно случилось, — сказал Роберт Джордан. 

— Не будем говорить об этом.

Но ты пораскинь мозгами.

У тебя мозги есть.

Подумай.

— Я уже подумал, — сказал Пабло. 

— Ну, говори, Ingles, только быстрее.

Времени у нас нет.

Пабло отошел к ближайшему дереву и стал смотреть вниз, в теснину, и на дорогу по ту сторону теснины.

Потом он перевел глаза на серую лошадь, лежавшую на склоне, и на лице у него появилось огорченное выражение, а Пилар и Мария вернулись к Роберту Джордану, который сидел, прислонясь к стволу сосны.

— Разрежь штанину, пожалуйста, — сказал он Пилар.

Мария присела возле него на корточки и не говорила ничего.

Солнце играло на ее волосах, а лицо у нее было искажено гримасой, как у ребенка, который готовится заплакать.

Но она не плакала.

Пилар вынула нож и разрезала его левую штанину от кармана до самого низу, Роберт Джордан руками развел края и наклонился посмотреть.

Дюймов на десять пониже тазобедренного сустава багровела конусовидная опухоль, похожая на маленький островерхий шалаш, и, дотронувшись до нее пальцами, Роберт Джордан ясно почувствовал конец кости, туго упиравшийся в кожу.

Нога лежала на земле, неестественно выгнутая.

Он поднял глаза и посмотрел на Пилар.

У нее было такое же выражение лица, как у Марии:

— Anda, — сказал он ей. 

— Ступай.

Она ушла, понурив голову, ничего не сказав и не оглянувшись, и Роберт Джордан увидел, что у нее трясутся плечи.

— Guapa, — сказал он Марии и взял обе ее руки в свои. 

— Выслушай меня.

Мы в Мадрид не поедем…