Эрнест Хемингуэй Во весь экран По ком звонит колокол (1840)

Приостановить аудио

Мясо, как всегда, como siempre.

На севере дела плохи, как всегда.

Наступление готовится, как всегда.

Солдаты идут гнать нас отсюда, как всегда.

Тебя бы памятником поставить на площади и написать: как всегда.

— Да ведь это же только слухи, Пилар.

— Испания, — с горечью сказала жена Пабло.

Потом повернулась к Роберту Джордану: — Есть такие люди в другой какой-нибудь стране?

— Нет другой такой страны, как Испания, — вежливо сказал Роберт Джордан.

— Ты прав, — сказал Фернандо. 

— Во всем свете нет другой такой страны.

— А ты бывал в других странах? — спросила его женщина.

— Нет, — сказал Фернандо. 

— Не бывал и не хочу.

— Слыхал? — сказала женщина Роберту Джордану.

— Фернандито, — сказала Мария, — расскажи нам, как ты ездил в Валенсию.

— Не понравилась мне Валенсия.

— Почему? — спросила Мария и опять сжала локоть Роберта Джордана. 

— Почему же она тебе не понравилась?

— Люди там невоспитанные и говорят так, что их не поймешь.

Только и знают, что орут друг другу: che?

— А они тебя понимали? — спросила Мария.

— Понимали, только притворялись, что не понимают, — сказал Фернандо.

— Что же ты там делал, в Валенсии?

— А я сразу и уехал, даже моря не посмотрел, — сказал Фернандо. 

— Люди мне там не понравились.

— Вон с моих глаз, ты, старая дева, — сказала ему жена Пабло. 

— Вон, а то меня сейчас стошнит от тебя.

В Валенсии я провела самые прекрасные дни моей жизни. Vamos, Валенсия!

Не говорите мне о Валенсии.

— А что ты там делала? — спросила Мария.

Жена Пабло уселась за стол и поставила перед собой кружку кофе, хлеб и миску с мясом.

— Que? Ты спроси, что мы там делали?

Я ездила туда с Финито, у него был контракт на три боя во время ярмарки.

В жизни я не видела столько народу.

В жизни не видела таких переполненных кафе.

Часами надо было дожидаться столика, а в трамвай и вовсе не сядешь.

День и ночь там все кипело ключом, в Валенсии.

— А что же ты там делала? — спросила Мария.

— Мало ли что, — сказала женщина. 

— Мы ходили на пляж, и лежали в воде, и смотрели, как быки вытаскивают из моря большие парусные лодки.

Быков загоняют в море на большую глубину и там впрягают в лодки; и они спешат назад, на берег, сначала вплавь, а потом, как почуют дно под ногами, так чуть не бегом бегут.

Утро, и маленькие волны бьются о берег, и десять пар быков тянут из моря лодку под всеми парусами.

Вот это и есть Валенсия.

— Что же ты еще делала, когда не смотрела на быков?

— Мы завтракали в павильонах на пляже.

Пирожки с жареной и мелкорубленой рыбой, и перцем, красным и зеленым, и маленькими орешками, похожими на зерна риса.

Тесто нежное и рассыпчатое, а рыба так и тает во рту.

Креветки только что из воды, политые лимонным соком.

Розовые и сладкие и такие крупные — раза четыре куснешь.