Эрнест Хемингуэй Во весь экран По ком звонит колокол (1840)

Приостановить аудио

— Об этом говорят от Буитраго до Эскуриала, — сказал он, называя весь район по ту сторону фронта.

— Я не знаю никого ни в Буитраго, ни в Эскуриале, — сказал ему Пабло.

— По ту сторону гор теперь много людей, которые раньше там не жили.

Ты откуда родом?

— Из Авилы.

Что ты будешь делать с динамитом?

— Взорву мост.

— Какой мост?

— Это мое дело.

— Если он в этих краях, тогда это мое дело.

Нельзя взрывать мосты вблизи от тех мест, где живешь.

Жить надо в одном месте, а действовать в другом.

Я свое дело знаю.

Кто прожил этот год и остался цел, тот свое дело знает.

— Это мое дело, — сказал Роберт Джордан. 

— Но мы можем обсудить его вместе.

Ты поможешь нам дотащить мешки?

— Нет, — сказал Пабло и мотнул головой.

Старик вдруг повернулся к нему и заговорил яростно и быстро на диалекте, который Роберт Джордан понимал с трудом.

Это было так, словно он читал Кеведо.

Ансельмо говорил на старом кастильском наречии, и смысл его слов был приблизительно такой:

«Ты животное?

Да.

Ты скотина?

Да, и еще какая. Голова у тебя есть на плечах?

Нет.

Не похоже.

Люди пришли с делом первейшей важности, а ты заботишься о том, как бы не тронули твое жилье, твоя лисья нора для тебя важнее, чем нужды всех людей.

Важнее, чем нужды твоего народа.

Так, так и перетак твоего отца.

Так и перетак тебя самого. Бери мешок!»

Пабло опустил глаза.

— Каждый должен делать, что может, и делать так, чтоб это было правильно, — сказал он. 

— Мой дом здесь, а действую я за Сеговией.

Если ты здесь устроишь переполох, нас выкурят из этих мест.

Мы только потому и держимся в этих местах, что ничего здесь не затеваем.

Это правило лисицы.

— Да, — с горечью сказал Ансельмо. 

— Это правило лисицы, а нам нужен волк.

— Скорей я волк, чем ты, — сказал Пабло, и Роберт Джордан понял, что он понесет мешок.

— Хо!

Хо!  — Ансельмо поглядел на него. 

— Ты скорей волк, чем я, а мне шестьдесят восемь лет.

Он сплюнул и покачал головой.

— Неужели тебе так много лет? — спросил Роберт Джордан, видя, что все пока улаживается, и желая этому помочь.

— Шестьдесят восемь будет в июле.

— Если мы доживем до июля, — сказал Пабло. 

— Давай я помогу тебе дотащить мешок, — сказал он Роберту Джордану. 

— Второй оставь старику. 

— Он говорил теперь уже не угрюмо, но скорей печально.