Джеймс Кейн Во весь экран Почтальон всегда звонит дважды (1934)

Приостановить аудио

Вино забулькало, вытекая из обломков.

Немного проехав, я перешел на вторую скорость.

Нельзя было сбросить машину с того стопятидесятиметрового обрыва, у которого мы стояли.

Нам предстояло потом спуститься к нему, а упади она с такой высоты, как бы мы объяснили, что остались в живых?

Я неторопливо ехал к тому месту, где ущелье уходило вверх и где откос был метров пятнадцать, не больше.

Добравшись туда, я съехал на край, притормозил и вытянул ручной газ.

Когда правое переднее колесо повисло в воздухе, я резко нажал на тормоз, машина остановилась.

Это мне и было нужно.

Мотор должен быть на ходу, зажигание включено, но нейтраль удержит машину на месте, пока мы не сделаем все необходимое.

Мы вышли на дорогу, а не на обочину, чтобы не оставлять следов.

Она подала мне камень и брусок, которые были у меня в чемодане.

Камень я положил под заднюю ось.

Он подошел, потому что я его специально выбирал.

Я засунул под задний мост и упер в камень брусок.

Потом навалился сверху.

Автомобиль наклонился, но остался на месте.

Я снова нажал.

Он наклонился чуть больше. Я даже вспотел.

Заехать в такую даль с трупом в машине, а что если нам не удастся ее перевернуть?

Я навалился снова, но на этот раз она встала рядом.

Мы навалились вдвоем.

И еще раз.

И вот мы наконец рухнули плашмя на дорогу, а машина кувыркалась с откоса с таким грохотом, который был слышен на целые мили.

Наконец она остановилась.

Фары все еще светили, но машина не загорелась.

Это было к лучшему.

Если бы машина сгорела, то как же мы сумели спастись?

Я поднял камень и швырнул его с обрыва.

Забрав брусок, я отбежал подальше и бросил его прямо на дорогу.

О нем у меня голова не болела.

Всюду по дороге, куда бы вы ни поехали, валяются куски дерева, упавшие с грузовиков и размолотые колесами проходящих автомобилей, и этот сойдет за один из них.

Брусок валялся у нас во дворе с самого утра, и теперь весь был покрыт следами колес и оббит.

Я вернулся назад, взял ее на руки и спустился с ней с откоса.

Это из-за следов.

О своих я не беспокоился – я полагал, что туда вот-вот нагрянет уйма мужчин, а вот отпечатков женских каблучков в ту сторону быть не должно – вдруг кто-то заинтересуется.

Я поставил ее на землю.

Машина висела на двух колесах примерно на средине обрыва.

Он остался внутри, но теперь лежал на полу.

Винная бутылка была зажата между ним и сиденьем, и, когда мы заглянули, в ней вдруг забулькало.

Крыша была вдавлена внутрь, оба бампера смяты.

Я попробовал дверцы.

Это было важно, потому что мне надо было попасть внутрь и порезаться о стекло прежде, чем Кора выберется наверх на дорогу, чтобы позвать на помощь.

Дверцы открылись без проблем.

Я начал возиться с ее блузкой, оторвал пару пуговиц, чтобы Кора выглядела как положено пострадавшей.

Она смотрела на меня в упор, и глаза ее казались не синими, а дьявольски черными.

Я чувствовал, как часто она дышит.

Потом она вздрогнула и прижалась ко мне:

– Ударь меня!

Порви что-нибудь!

Я схватил Кору и, рванув на ней блузку, разорвал от горла до талии.